MoTse convoqua tous les anciens I yeux des Egyptiens, qui accueillircnt leur d* Israel, et leur dit : " Choisissez et pre- domande. Et ils emporterent les depouilnez un agneau pour vos families, et im- les des Egyptiens.
nmlez la Paque. Puis, prenant un bou- Les enfants d’Israel partirent de Ram- 37
quet d’hysope, vous le tremperez dans le ses pour Socoth, au nombre d’environ sang qui sera dans le Sassin, et voustou- six cent mille pietons, sans les enfants. cherez avec ce sang le linteau et les deux En outre, unc grande multitude de gens 38 montants de la porte. Xul d’entre vous de toute sorte monta avec eux ; ils avaient ne sortira de sa maison jusqu’au matin, aussi des troupeaux considerables de bre-Jehovah traversera I’Egypte pour la Ins et de txeufs. lis cuisirent en galettes 39 trapper, et en voyant le sang sur le lin- non levees la pate qu’ils avaient emporteati et sur les deux montants, il passera tee d’Egypte ; car die itait sans levain, vos portes, et il ne permettra pas ay ■ parce qu’ils avaient etechasses d’Egypte Destrueteur d’entrer dans vos maisons sans pouvoir tarder, ni prendre de proz pour trapper. Vous observerez cet ordre ; visions avec eux. comme une institution pour vous et pour ! Lesejour des enfants d* Israel en Egypte 40
vos enfants a perpetuite. Lorsque vous ; fut de quatre cent trente ans. Et au bout 41
serez entres dans le pays que Jehovah i de quatre cent trente ans, ce jour- la vous donnera, selon sa promesse, vous meme, toutes les armees de Jehovah sorobserverez ce rite sacre, Et quand vos tirent du pays d’Egypte. La nuit oil 42 enfants vous diront : Quelle signification : Jehovah conserva Israel en le faisant
a pour vous ce rite sacre ? vous repon- sortir du pays d’Egypte, cette meme
drez : C’est un sacrifice de Paque en | nuit sera une solennite en Thonneur de Thonneur de Jehovah, qui a passe par I Jehovah, fideiement observee par tous dessus les maisons des enfants d’ Israel les enfants d’Israel et par leurs descenen Egypte, lorsqu’il frappa I’Egypte et dants. sauvanos maisons." Le peuple s inclina 1 Jehovah dit aMoiseet a Aaron : "Voici 43 S et adora. Et les enfants d’Israel s’en ; une ordonnance au sujct de la Paque : allerent et firent ce que Jehovah avait Aucun etranger n’en mangera. Tu cir- 44 ordonne a MoTse et a Aaron ; ainsi > conciras tout esclave acquis a prix d’artirent-ils. gent, et il en mangera ; mais le domici- 45 Au milieu de la nuit, Jehovah frappa j Heet le mercenaire n’ en mangeront point, tous les premiers- nes dans le pays j On ne mangera la Paque que dans la 46 d’Egypte, depuis le premier-ne de Pha- 1 maison ; vous n’emporterez point de chair raon assis sur son trone, jusqu’au pre- j hors de la maison, et vous ne briserez mier-ne du captif dans sa prison, et &| aucun os. Touterassembleed’lsraelfera 47
tous les premiers-nes des animaux. Pha- ’ la Paque. Si un etranger sejournant 48
raon se leva pendant la nuit, lui et tous I chez toi veut faire la Paque de Jehovah, ses serviteurs, et tous les Egyptiens, et tout male de sa maison devra £tre cirune grande clameur retentit en Egypte, ! concis, et alors il s’approchera pour la car il n’y avait point de maison ou il n’y faire, et ilseracomme T indigene du pays ;
out un mort Dans la nuit meme, Pha- j mais aucun incirconcis n’en mangera*
raon appela MoTse et Aaron, et leur dit : ; Une meme loi sera pour T indigene et 49 =9
" Levez-vous, sortez du milieu de mon
peuple, vous et les enfants d’Israel, et
pour l’etranger sejournant au milieu de
vous.
allez servir Jehovah, comme vous Tavez ; Tous le» enfants d’Israel firent ce que 50
dit. Prenez vos brebis et vos boeufs, 1 Jehovah avait ordonne a Moise et a
comme vous Tavez demande" ; allez, et Aaron ; ainsi firent-ils/ Et ce meme jour, 51
benissez-moi." Les Egyptiens pressaient i Jehovah fit sortir du pays d’Egypte les
vivement le peuple, ay ant hate de le ren- 1 enfants d’Israel ranges par bandes. voyer du pays, car ils disaient : "Nous
soinmes tous morts !" Le peuple em-
porta sa pate avant qu’elle fut levee ;
ayant serr£ dans leurs manteaux les cor-
beilles qui la contenaient, ils les mirent
sur leurs epaules.
Les enfants d’Israel avaient fait cc que
leur avait dit Mofee ; ils avaient demande
aux Egyptiens des objets d’argent, des
objets cror et des v&ements. % Et Jehovah
avait fait trouver au peuple faveur aux
chap. xni. — Ordonnance sur la con-
secration des premiers-nes et sur les
pains sans levain. La colonne de nuee.
Jehovah parla a MoTse, en disant :13
" Consacre-moi tout premier-ne, tout 2
premier-n£ parmi les enfants d’Israel,
XIII, *. Tout prwmitr-ni, Utt. quod aperit
vutvam, comme traduit la Vulg. : tout frttmtr m&le qui naitra.
— 01 —