Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1193

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

6 Ah ! épée de Yahweh, jusques à quand n’auras-tu pas de repos ? Rentre dans ton fourreau, arrête et sois tranquille ! —

7 Comment te reposerais-tu, quand Yahweh t’a donné ses ordres ? Vers Ascalon et la côte de la mer, c’est là qu’il la dirige.


5 Chap xlviii (grec : xxxi), 1-47 : Contre Moab. — L’invasion, le deuil, la fuite (xlviii 1-6) : l’exil (xlviii, 7-13). Proximité du désastre (xlviii, 14-17). Dévastation du pays ruine des villes (xlviii, 18-25). L’orgueil humilie (xlviii, 26-30). Fin de la prospérité (xlviii, 31-35). Lamentation (xlviii, 36-39). Désastre universel, mais promesse de restauration (xlviii, 40-47).

48. A Moab.


Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël : Malheur à Nabo, car elle est ravagée ; Cariathaïm est couverte de honte, elle est prise ; la forteresse est couverte de honte, elle est abattue ;

2 elle n’est plus, la gloire de Moab ! A Hésebon on médite contre lui le mal : Allons et exterminons-le d’entre les nations ! Toi aussi, Madmen, tu seras réduite au silence, l’épée marche derrière toi.

3 Des cris partent de Horonaïm ; dévastation et grande ruine !


4 Moab est brisé ; ses petits enfants font entendre des cris.

5 Oui ! à la montée de Luith il y a des pleurs, on la gravit en pleurant ; oui ! à la descente de Horonaïm, on entend les cris de détresse.


6 Fuyez, sauvez vos vies ! Qu’elles soient comme une bruyère dans la lande !

7 Car, puisque tu as mis ta confiance en tes ouvrages et en tes trésors, toi aussi tu seras conquis ; et Chamos ira en exil, avec ses prêtres et ses princes, tous ensemble.


8 Le dévastateur viendra contre toutes les villes, et pas une ville n’échappera ; la vallées sera ruinée, et le plateau saccagé, comme l’a dit Yahweh.

9 Donnez des ailes à Moab, car il faut qu’il s’envole ; ses villes seront dévastées, sans qu’il y ait d’habitant.

10 Maudit soit celui qui fait mollement l’œuvre du Seigneur ! Maudit celui qui refuse le sang à son épée !


XLVIII, 1. A Moab : Les Moabites s’étaient unis aux ennemis d’Israël, et tout récemment, après la révolte de Joakirn contre Nabuchodonosor, ils s’étaient mis au service de ce dernier contre le roi de Juda (II Rois. xxiv, 2). C’est sans doute à la suite de cet événement que fut prononcée la prophétie de ce chapitre. Jérémie s’y inspire d’oracles antérieurs sur Moab. notamment de celui d’Isaïe xv-xvi, qu’il reproduit parfois textuellement, qu’ailleurs il amplifie et développe.

2. Elle n’est plus la gloire de Moab ; LXX, il n’y a plus de remède pour Moab.

6. Comp. Is. xv, 5b. — Qu’elles soient ; LXX, soyez.

7. Chamos, le dieu national de Moab, ira en exil : les Assyriens et les Babyloniens emportaient comme trophées de leur victoire les idoles des peuples vaincus.