Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1240

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

7 Et la maison d’Israël ne voudra pas t’écouter, parce qu’ils ne veulent pas m’écouter ; car toute la maison d’Israël a le front endurci et le cœur impudent.

8 Mais voici que j’ai rendu ta face dure comme leur face, et ton front dur comme leur front.

9 J’ai rendu ton front comme le diamant, plus dur que le roc. Ne les crains point, et ne tremble point devant eux, car c’est une maison rebelle ".


3. Chap. iii, 10-15 : Auprès des captifs.

10 Et il me dit : " Fils de l’homme toutes les paroles que je te dirai, reçois-les dans ton cœur et écoute-les de tes oreilles.

11 Va, rends-toi auprès des captifs, vers les fils de ton peuple, et parle-leur en leur disant : Ainsi parle le Seigneur Yahweh, soit qu’ils écoutent, soit qu’ils n’écoutent pas. "


12 L’Esprit m’enleva, et j’entendis derrière moi le bruit d’un grand fracas:« Bénie soit la gloire de Yahweh au lieu de sa demeure ? »

13 Et j’entendis le bruit des ailes des êtres vivants qui battaient l’une contre l’autre, et le bruit des roues à leurs côtés, et le bruit d’un grand fracas.


14 Et l’Esprit m’enleva et m’emporta, et je m’en allai l’amertume et le courroux dans l’âme ; et la main de Yahweh était fortement sur moi.

15 Et j’arrivai à Tel-Abid, auprès des captifs qui demeuraient aux bords du fleuve Chobar et dans le lieu où ils demeuraient; là je demeurai sept jours dans la stupeur, au milieu d’eux.


4. Chap. iii, 16-21 : Mission complémentaire : Ezéchiel sentinelle au milieu du peuple.

16 Au bout de sept jours, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :


17 " Fils de l’homme, je t’établis comme sentinelle pour la maison d’Israël ; tu écouteras la parole qui sortira de ma bouche et tu les avertiras de ma part.

18 Si je dis au méchant : Tu mourras certainement, et que tu ne l’avertisses pas, et que tu ne parles pas pour l’avertir de sa voie mauvaise, afin qu’il vive, ce méchant mourra dans son iniquité ; et je redemanderai son sang de ta main.

19 Mais si tu avertis le méchant, et qu’il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité ; mais toi, tu auras sauvé ton âme.

20 Si un juste se détourne de sa justice et commet l’iniquité, et que je mette un piège devant lui, il mourra ; parce que tu ne l’auras pas averti, il mourra dans son péché ; on ne se souviendra plus de ses œuvres de justice qu’il aura faites ; et je redemanderai son sang de ta main.

21 Mais si tu as averti un juste pour que ce juste ne pèche pas, et qu’il n’ait pas péché, il vivra certainement, parce qu’il aura été averti; et toi tu auras sauvé ton âme.


8. Dure, litt. forte : allusion probable au nom d’Ézéchiel, c.-à-d. Dieu fortifie : comp. Is. i, 7 ; Jér. i, 18.

12-15. De l’endroit solitaire où le prophète a vu la gloire de Yahweh, il est ramené au milieu de ses frères, pour leur parler de la part du Seigneur.

12. Derrière moi, pendant que je m’éloignais. — Une voix puissante, probablement celle des Chérubins.

14. L’amertume etc., impression pénible produite par la pensée du peuple ingrat et endurci, auquel il va porter la parole de Dieu.

15. Tel Abib, c.-à-d. colline des épis, localité fertile sur les bords du Chobar, assignée pour résidence à la colonie des exilés. — Dans la stupeur et le silence ; c’est comme la suite de la grande extase du prophète.

16-21. Ce morceau, qui achève le prologue pourrait aussi se rattacher comme introduction au groupe des prophéties qui vont suivre. Certains interprètes y voient comme la description d’une première phase de l’activité du prophète. Il aurait joui alors de toute sa liberté, aurait circulé à son gré au milieu du peuple, parlant à loisir aux bons et aux méchants. Les vers. 22-27 marqueraient le changement survenu ensuite dans la condition de l’homme de Dieu.