Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1265

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

13 Et maintenant, elle est plantée dans le désert, dans une terre sèche et aride.

14 Un feu est sorti d’un de ses rameaux, il a dévoré son fruit ; elle n’a plus de rameaux puissants, de sceptre pour dominer. "


C’est là une lamentation, et elle deviendra une lamentation.


III. — L’AN VII DE LA CAPTIVITÉ DE JOACHIN.
[XX, 1 — XXIII, 47.]


1. Chap. xx, 1-44:Les infidélités du peuple et la fidélité de Yahweh. — Consultation des anciens et réponse du prophète (xx, 1-4). Infidélité d’Israël en Egypte. (xx, 5-9). Au désert (xx, 10-17) ; les enfants aussi pervers que leurs pères (xx, 18-26). Au pays de Chanaan; les hauts lieux (xx, 27-29). Au temps du prophète (xx, 30, 31). Le châtiment (xx, 32-39). Miséricorde, restauration, regrets d’Israël au souvenir de ses fautes (xx, 40-44).

20. La septième année, au cinquième mois, le dix du mois, quelques-uns des anciens d’Israël vinrent consulter Yahweh et s’assirent devant moi.

2 Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :


3 " Fils de l’homme, parle aux anciens d’Israël et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Est-ce pour me consulter que vous êtes venus ? Je suis vivant : je ne me laisserai point consulter par vous, — oracle du Seigneur Yahweh.

4 Les jugeras-tu, les jugeras-tu, fils de l’homme ? Fais-leur connaître les abominations de leurs pères,

5 et dis-leur :


Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Le jour où j’ai choisi Israël et où j’ai levé ma main pour la postérité de Jacob, où je me suis fait connaître à eux dans le pays d’Égypte, et où j’ai élevé ma main pour eux en disant : Je suis Yahweh, votre Dieu,

6 en ce jour-là j’ai levé ma main pour eux en leur jurant de les faire sortir du pays d’Égypte et de les amener dans un pays que j’avais exploré pour eux, où coulent le lait et le miel ; c’était le joyau de tous les pays.

7 Et je leur dis : Rejetez chacun les idoles infâmes de vos yeux, ne vous souillez pas par les abominations de l’Égypte. Je suis Yahweh, votre Dieu.

8 Mais ils se révoltèrent contre moi et ne voulurent pas m’écouter. Ils ne rejetèrent pas chacun les idoles infâmes de leurs yeux, et ils n’abandonnèrent pas les abominations de l’Égypte. Je pensai à répandre sur eux mon courroux, à épuiser sur eux ma colère au milieu du pays d’Égypte.

9 Mais j’agis à cause de mon nom, afin qu’il ne fût pas profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, à la vue desquelles je m’étais fait connaître à eux, pour les faire sortir du pays d’Égypte.


10 Je les fis sortir du pays d’Égypte et je les conduisis au désert.

11 Je leur donnai mes préceptes et leur fis connaître mes ordonnances, par lesquelles l’homme qui les pratique aura la vie.

12 Je leur donnai aussi mes sabbats pour servir de signe entre moi et eux, pour qu’ils connussent que je suis Yahweh qui les sanctifie.

13 Mais la maison d’Israël se révolta contre moi dans le désert ; ils ne suivirent pas mes lois et rejetèrent mes ordonnances, par lesquelles l’homme qui les pratique vivra, et ils profanèrent extrêmement mes sabbats. Je pensai à répandre sur eux mon courroux dans le désert, pour les exterminer.

14 Mais j’agis à cause de mon nom, afin qu’il ne fût pas profané aux yeux des nations à la vue desquelles je les avais fait sortir.

15 Et même je levai ma main contre eux dans le désert, leur jurant de ne pas les faire entrer dans le pays que je leur avais donné, où coulent le lait et le miel, — c’est le joyau de tous les pays —

16 parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances et n’avaient pas suivi mes lois,


XX, 1. Consulter Yahweh (comp. viii, 1 et xiv, 1), probablement pour savoir quand finirait l’exil.

4. Les jugeras-tu, etc. : au lieu de leur répondre, hâte-toi de prononcer une sentence de condamnation contre ces rebelles.

5, 6. Voy. Exod. vi, 2 sv.

8. Voy. Exod. xi, 9 sv. ; xiv, 12 ; et surtout xxxii, 4 sv.

9. Comp. Exod. xxxii, 10 sv. ; Nombr. xiv, 13-16.

10a manque dans les LXX.

13. Dans les LXX, on lit au début du veir. : Et je dis à la maison d’Israël dans le désert : Suivez mes préceptes (l’Alexandrinus ajoute : et gardez mes ordonnances par lesquelles l’homme qui les pratique vivra).

15. Voy. Nombr. xiv, 22 sv.