Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1352

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

idoles faites de main d’homme, mais le Dieu vivant qui a fait le ciel et la terre et qui a puissance sur toute chair. "

5 Le roi lui dit : « Est-ce que Bel ne te semble pas un être vivant ? Ne vois-tu pas tout ce qu’il mange et boit chaque jour ? »

6 Daniel répondit en souriant : « Ne t’y trompes pas, ô roi ; car il est de boue en dedans et d’airain à l’extérieur, et il n’a jamais rien mangé. »

7 Le roi irrité appela les prêtres de Bel et leur dit : " Si vous ne me dites pas qui est celui qui mange ces offrandes, vous mourrez ;

8 mais si vous me démontrez que c’est Bel qui les mange, Daniel mourra, parce qu’il a blasphémé contre Bel. "


9 Or il y avait soixante-dix prêtres de Bel, sans compter leurs femmes et leurs enfants. Et le roi se rendit avec Daniel au temple de Bel.

10 Les prêtres de Bel dirent : " Voici que nous allons sortir ; toi, ô roi, fais placer les mets et apporter le vin, après l’avoir mélangé ; puis ferme la porte, et scelle-la avec ton anneau.

11 Et quand tu entreras demain matin, si tu ne trouves pas que tout a été mangé par Bel, nous mourrons ; ou bien ce sera Daniel, qui a menti contre tous. "

12 Ils songeaient qu’ils avaient fait sous la table une ouverture secrète, par laquelle ils s’introduisaient toujours et venaient consommer les offrandes.


13 Lorsqu’ils furent sortis et que le roi eut fait mettre les aliments devant Bel, Daniel commanda à ses serviteurs d’apporter de la cendre, et il la répandirent par tout le temple en présence du roi seul ; puis ils sortirent, fermèrent la porte en la scellant avec l’anneau du roi, et s’en allèrent.

14 Pendant la nuit, les prêtres entrèrent selon leur coutume avec leurs femmes et leurs enfants, et ils mangèrent et burent tout ce qui était là.


15 Le roi se leva dès le point du jour, et Daniel avec lui.

16 Le roi dit : « Les sceaux sont-ils intacts, Daniel ? » Celui-ci répondit : « Ils sont intacts, ô roi. »

17 Dès qu’il eut ouvert la porte et regardé la table, le roi s’écria à haute voix : « Tu es grand, ô Bel, et il n’y a pas la moindre tromperie en toi. »

18 Daniel se prit à rire et, retenant le roi pour qu’il n’entrât pas plus avant, il lui dit : « Regarde le pavé, considère de qui sont ces pas. »

19 Le roi dit : « je vois des pas d’hommes, de femmes et d’enfants ; » et le roi entra dans une grande colère.

20 Alors il fit saisir les prêtres, leurs femmes et leurs enfants, et ils lui montrèrent les portes secrètes par où ils s’introduisaient et venaient manger ce qui était sur la table.

21 Il les fit mettre à mort et livra Bel au pouvoir de Daniel, qui le détruisit ainsi que son temple.


2. Chap. xiv, 22-42 : Le dragon. — Le dragon sacré ; avec la permission du roi, Daniel le tue (xiv, 22-26). Colère du peuple ; Daniel dans la fosse aux lions (xiv, 27-31). Dieu protège son serviteur (xiv, 32-38). Le roi glorifie le Dieu de Daniel (xiv, 39-42).

22 Il y avait aussi un grand dragon, et les Babyloniens le vénéraient.

23 Le roi dit à Daniel : « Diras-tu encore que celui-ci est d’airain ? Vois, il vit, il mange et boit. Maintenant, tu ne pourras pas dire que ce n’est pas un dieu vivant. »

24 Daniel répondit : " J’adore le Seigneur, mon Dieu, car lui est un Dieu vivant ; mais celui-ci n’est point un dieu vivant.

25 Toi, ô roi, donne-moi la permission, et je tuerai ce dragon sans épée ni bâton. "

26 Le roi dit : « Je te la donne. » Alors Daniel prit de la poix, de la graisse et des poils, fit bouillir le tout ensemble et en fit des boules qu’il jeta dans la gueule du dragon. Et le dragon creva. Et il dit : « Voilà celui que vous vénériez ! »


27 Les Babyloniens, l’ayant appris, furent saisis d’une vive indignation ; ils se rassemblèrent contre le roi et dirent : « Le roi est devenu juif ; il a détruit Bel, fait mourir le dragon et massacrer les prêtres. »

28 Ils vinrent donc trouver le roi et lui dirent : « Livre-nous Daniel ; sinon, nous te ferons mourir, toi et ta maison. »

29 Le roi vit qu’ils se jetaient sur lui avec violence ; cédant à la nécessité, il leur livra Daniel.

30 Ils le jetèrent dans la fosse aux lions, et il y demeura six jours.

31 Dans la fosse, il y avait sept lions, et on leur donnait chaque jour deux corps et deux brebis ; mais alors on ne leur donna pas cette pâture, afin qu’ils dévorassent Daniel.


32 Or le prophète Habacuc était en Judée ; après avoir fait cuire une bouillie et émietté du pain dans un vase, il allait aux champs le porter à ses moissonneurs.

33 L’ange du Seigneur dit à Habacuc : « Porte le repas que tu tiens à Babylone, à Daniel, qui est dans la fosse aux lions. »

34 Habacuc dit : « Seigneur, je n’ai jamais vu Babylone, et je ne connais pas la fosse. »

35 Alors l’ange le prit par le haut de la tête, le porta,


10. Le vin, après l’avoir mélangé, suivant l’usage des anciens, d’eau ou de quelque épice.

24. Mais celui-ci n’est point un dieu vivant. Seulement dans la Vulgate.

32. Le prophète Habacuc : la différence des temps ne permet pas de l’identifier avec le petit prophète de ce nom.