Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1664

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


ÉPÎTRE AUX GALATES.


PRÉAMBULE.
[I, 1 — 10.]


Adresse et salutation (1-5). Exorde : Vifs reproches à cause de leur inconstance (6-10).

1. Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par l’intermédiaire d’un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui l’a ressuscité d’entre les morts,

2 ainsi que tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de Galatie ;

3 à tous grâce et paix de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus-Christ,

4 qui s’est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher à la corruption du siècle présent, selon la volonté de notre Dieu et Père,

5 à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !


6 Je m’étonne que si vite vous vous laissiez détourner de celui qui vous a appelés en la grâce de Jésus-Christ, pour passer à un autre Évangile :

7 non certes qu’il y en ait un autre ; seulement il y a des gens qui vous troublent et qui veulent changer l’Évangile du Christ.

8 Mais quand nous-mêmes, quand un ange venu du ciel vous annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons annoncé, qu’il soit anathème !

9 Nous l’avons dit précédemment, et je le répète à cette heure, si quelqu’un vous annonce un autre Évangile que celui que vous avez reçu, qu’il soit anathème !

10 En ce moment, est-ce la faveur des hommes, ou celle de Dieu que je recherche ? Mon dessein est-il de complaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur du Christ.


PREMIÈRE PARTIE.
[I, 11 — II, 21.]


APOLOGIE DE SON APOSTOLAT ET DE SA DOCTRINE.


Chap. i, 11 — ii, 21.Origine de son Evangile (11-12). Ni avant ni après sa conversion aucun homme ne le lui a enseigné (13-24). Sa doctrine est conforme à celle des autres Apôtres : elle a été approuvée dans une conférence avec eux à Jérusalem (ii, 1-10) ; il n’a pas craint de reprendre Pierre lui-même (11-14) et d’enseigner en sa présence l’abrogation des observances rituelles (15-21).

11 Je vous le déclare, en effet, frères, l’Évangile que j’ai prêché n’est pas de l’homme ;

12 car ce n’est pas d’un homme que je l’ai reçu ni appris, mais par une révélation de Jésus-Christ.


13 Vous avez, en effet, entendu parler de ma conduite, quand j’étais dans le judaïsme ; comment je persécutais à outrance et ravageais l’Église de Dieu,

14 et comment je surpassais dans le judaïsme beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant à l’excès partisan jaloux des traditions de mes pères.

15 Mais, lorsqu’il plut à celui qui m’avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m’a appelé par sa grâce,

16 de révéler en moi son Fils, afin que je l’annonce parmi les Gentils, sur-le-champ, sans consulter ni la chair ni le sang,

17 sans monter à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi, je partis pour l’Arabie ; puis je revins encore à Damas.


18 Trois ans plus tard, je montai à Jéru-



I, 1. Paul affirme deux choses : 1. Sa mission ne vient pas des hommes, mais de Dieu le Père, source première de toute mission légitime. 2 Elle ne lui a pas été conférée par un homme : il la tient directement de J.-C. ressuscité.

2. Les Eglises de Galatie, pour les uns, la Galatie proprement dite, mais, pour les autres, la province romaine de ce nom.

5. Vulg. à qui est la gloire. Le texte grec n’a pas le verbe.

6. Un autre Evangile, la doctrine des judaïsants.

16-17. Pour l’Arabie, non pour y prêcher l’Évangile, mais pour se préparer dans la retraite à cette prédication. Comp. Act. ix, 19, 3. Voilà pourquoi les Actes se taisent sur ce voyage.

18. Ce voyage paraît être le même qui est raconté Act. ix 27 sv., et rappelé Act. xxii, 17.