Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/177

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

des Caathites ; de Mérari, la famille des Mérarites. — 58 Voici les familles de Lévi ; la famille des Lobnites, la famille des Hébronites, la famille des Moholites, la famille des Musites et la famille des Coréïtes. — Caath engendra Amram, 59 et le nom de la femme d’Amram était Jochabed, fille de Lévi, que sa mère enfanta à Lévi en Égypte ; elle enfanta à Amram Aaron, Moïse et Marie, leur sœur. 60 Il naquit à Aaron : Nadab et Abiu, Eléazar et Ithamar. 61 Nadab et Abiu moururent lorsqu’ils apportèrent du feu étranger devant Yahweh. — 62 Leurs recensés, tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Car ils ne furent pas compris dans le recensement des enfants d’Israël, parce qu’ils ne leur fut point assigné d’héritage au milieu des enfants d’Israël.

63 Tels sont les hommes recensés par Moïse et Eléazar, le prêtre, qui firent le recensement des enfants d’Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. 64 Parmi eux, il n’y avait aucun des enfants d’Israël dont Moïse et Aaron le prêtre avaient fait le recensement dans le désert de Sinaï ; 65 car Yahweh avait dit d’eux : « Ils mourront dans le désert » ; et il n’en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jéphoné, et Josué, fils de Nun.

5. Chap. xxvii, 1-11 : A défaut d’héritiers mâles.Le cas des filles de Salphaad (xxvii, 1-4). Consultation de Yahweh, sa réponse (xxvii, 5-7), loi générale (xxvii, 8-11).

27. Alors s’approchèrent les filles de Salphaad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé, des familles de Manassé, le fils de Joseph ; leurs noms étaient Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa. 2 Elles se présentèrent devant Moïse, devant le prêtre Eléazar, et devant les princes de toute l’assemblée, à l’entrée de la tente de réunion, et elles dirent : 3 « Notre père est mort dans le désert ; il n’était pas au milieu de la troupe de ceux qui se liguèrent contre Yahweh, de la troupe de Coré, mais il est mort pour son péché, et il n’avait point de fils. 4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu’il n’a pas eu de fils ? Donne-nous une propriété parmi les frères de notre père. »

5 Moïse porta leur cause devant Yahweh ; 6 et Yahweh dit à Moïse : 7 « Les filles de Salphaad ont dit une chose juste. Tu leur donneras en héritage une propriété parmi les frères de leur père, et tu leur feras passer l’héritage de leur père. 8 Tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Si un homme meurt sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille ; 9 et s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères. 10 S’il n’a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père ; 11 et s’il n’y a point de frères de son père, vous donnerez son héritage au parent le plus proche dans sa famille, et c’est lui qui le possédera. Ce sera pour les enfants d’Israël une règle de droit, comme Yahweh l’a ordonné à Moïse. »

6. Chap. xxvii, 12 —23 : Josué successeur de Moïse.Yahweh annonce à Moïse qu’il va mourir sans entrer en Chanaan (xxvii, 12-14). Moïse demande à Yahweh de lui indiquer un successeur (xxvii, 15-17). Désignation (xxvii, 1821) et installation de Josué (xxvii, 22, 23).

12 Yahweh dit à Moïse : « Monte sur cette montagne d’Abarim, et vois le pays que je donne aux enfants d’Israël. 13 Tu le verras, et toi aussi tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli, 14 parce que dans le désert de Sin, lors de la contestation de l’assemblée, vous avez été tous deux rebelles à l’ordre que j’avais donné de me sanctifier devant eux à l’occasion des eaux. Ce sont les eaux de Mériba, à Cadès, dans le désert de Sin. »

15 Moïse parla à Yahweh, en disant : 16 « Que Yahweh, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme 17 qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l’assemblée de Yahweh ne soit pas comme des brebis qui n’ont point de berger[1]. » 18 Yahweh dit à Moïse : « Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l’Esprit, et tu poseras ta main sur lui. 19 Tu le placeras devant Eléazar, le prêtre, et devant toute l’assemblée, et tu l’installeras sous leurs yeux[2]. 20 Tu mettras sur lui[3] une part de

  1. Sortir, entrer, se rapporte au commerce journalier de la vie : faire sortir, faire entrer, au commandement, à la conduite, du peuple : image empruntée à la vie pastorale, où le berger fait sortir et rentrer son troupeau.
  2. Tu l’installeras, m. à m. tu lui donneras des ordres.
  3. Josué ne devait ni être législateur, ni avoir un commerce intime avec Dieu, comme Moïse. Son rôle consistera à exécuter les volontés divines que le grand prêtre lui transmettra après avoir consulté Dieu par l’Urim et le Thummim (vers. 21. Comp. Exod. xxviii, 30).