Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/27

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et un jeune pigeon. » 10 Abram lui amena tous ces animaux et, les ayant partagés par le milieu, il mit chaque moitié vis-à-vis de l’autre ; mais il ne partagea pas les oiseaux. 11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres, et Abram les chassa.

12 Comme le soleil se couchait, un profond sommeil tomba sur Abram ; une terreur, une obscurité profonde tombèrent sur lui. 13 Yahweh dit à Abram : « Sache bien que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera pas à eux ; ils y seront en servitude et on les opprimera pendant quatre cents ans[1]. 14 Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, et ensuite ils sortiront avec de grands biens. 15 Toi, tu t’en iras en paix vers tes pères ; tu seras mis en terre dans une heureuse vieillesse. 16 A la quatrième génération ils reviendront ici ; car jusqu’à présent l’iniquité de l’Amorrhéen n’est pas à son comble. » 17 Lorsque le soleil fut couché et qu’une profonde obscurité fut venue, voici qu’un four fumant et un brandon de feu passaient entre les animaux partagés.

18 En ce jour-là, Yahweh fit alliance avec Abram, en disant : « Je donne à ta postérité ce pays, depuis le fleuve d’Égypte jusqu’au grand fleuve, au fleuve de l’Euphrate : 19 le pays des Cinéens, des Cénézéens, des Cadmonéens, 20 des Héthéens, des Phéréséens, des Rephaïm, 21 des Amorrhéens, des Chananéens, des Gergéséens et des Jébuséens. »

2. Chap. xvi, 1-16 : Naissance d’Ismael.Sur le conseil de Saraï, Abram épouse Agar, sa servante (xvi, 1-3) ; devenue enceinte, Agar méprise Sarai, qui la jalouse et la maltraite (xvi, 4-6). Fuite d’Agar, rencontre de l’ange de Yahweh qui annonce la naissance et les destinées d’Ismael (xvi, 7-14). Naissance d’Ismaël (xvi, 15, 16).

16. Saraï, femme d’Abram, ne lui avait pas donné d’enfants ; et elle avait une servante égyptienne, nommée Agar. 2 Saraï dit à Abram : « Voici que Yahweh m’a rendue stérile ; viens, je te prie, vers ma servante ; peut-être aurai-je d’elle des fils. » Abram écouta la voix de Saraï. 3 Saraï, femme d’Abram, prit donc Agar l’Égyptienne, sa servante, après qu’Abram eut habité dix années dans le pays de Chanaan, et elle la donna à Abram, son mari, pour être sa femme.

4 Il alla vers Agar, et elle conçut ; et quand elle vit qu’elle avait conçu, elle regarda sa maîtresse avec mépris. 5 Saraï dit à Abram : « L’outrage qui m’est fait tombe sur toi. J’ai mis ma servante dans ton sein et, quand elle a vu qu’elle avait conçu, elle m’a regardée avec mépris. Que Yahweh juge entre moi et toi ! » 6 Abram répondit à Saraï : « Voici, ta servante est sous ta puissance ; agis à son égard comme bon te semblera. » Alors Saraï la maltraita, et Agar s’enfuit de devant elle.

7 L’ange de Yahweh la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Sur[2]. 8 Il dit : « Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu et où vas-tu ? » Elle répondit : « Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse. » 9 L’ange de Yahweh lui dit : « Retourne vers ta maîtresse et humilie-toi sous sa main. » 10 L’ange de Yahweh ajouta : « Je multiplierai extrêmement ta postérité ; on ne pourra la compter, tant elle sera nombreuse. » 11 L’ange de Yahweh lui dit encore : " « Voici que tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom d’Ismaël, parce que Yahweh a entendu ton affliction. 12 Ce sera un âne sauvage que cet homme ; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui, et il habitera en face de tous ses frères[3]. » 13 Agar donna à Yahweh qui lui avait parlé le nom de Atta-El-Roï car elle avait dit:« Ai-je donc ici même vu le Dieu qui me voyait ?[4] » 14 C’est pourquoi on a appelé ce puits le puits Lachaï-Roï. Il est situé entre Cadès et Barad.

15 Agar enfanta un fils à Abram, et Abram donna le nom d’Ismaël au fils qu’Agar avait mis au monde. 16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu’Agar enfanta Ismaël à Abram.

  1. Quatre cents ans. en chiffre rond, exactement 430 ans (Exod. xii, 40).
  2. L’ange de Yahweh. L’hébr. maleak n’a pas le sens précis et déterminé de notre mot ange; il désigne en général celui qui a reçu une délégation divine, par qui le Seigneur se révèle, dit ou fait quelque chose. En beaucoup de textes, et ici eu particulier, les formules Ange de Yahweh. Ange de Dieu (Elohim), désignent la manifestation visible de Dieu dans une apparition.
  3. Un âne sauvage, l’onagre indomptable (Job. xxxix, 5-8).
  4. Atta El Roï, c.-à-d., tu es un Dieu qui voit ou de vision. — Puits Lachai-Roï. c. à d., puits pour le vivant qui voit.