Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/498

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

15 Et il lui dit : Prends ces ustensiles, va les déposer dans le temple qui est à Jérusalem, et que la maison de Dieu soit rebâtie sur son emplacement.

16 Alors ce Sassabasar est venu, et il a posé les fondements de la maison de Dieu qui est à Jérusalem ; depuis lors jusqu’à présent, elle se construit, et elle n’est pas achevée. "

17 Maintenant, si le roi le trouve bon, que l’on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi, là à Babylone, pour savoir s’il existe un décret rendu par le roi Cyrus, permettant de bâtir cette maison de Dieu à Jérusalem. Puis, que le roi nous transmette sa volonté à cet égard."

3. Chap. vi, 1-12 : Réponse favorable de Darius.Recherches pour retrouver l’édit de Cyrus (vi, 1, 2) ; son contenu (vi, 3-5); mesures édictées par Darius pour assurer le succès de l’entreprise (vi, 6-12).

6. Alors le roi Darius rendit un décret et l’on fit des recherches dans la maison des archives, où étaient déposés les trésors, à Babylone.

2 Et l’on trouva à Ecbatane, la forteresse qui est en la province de Médie, un rouleau sur lequel était écrit le document suivant :


3 " La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné cet ordre:que la maison de Dieu qui est à Jérusalem, que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où l’on offre des sacrifices, et que les fondations soient solidement posées. Sa hauteur sera de soixante coudées et sa largeur de soixante coudées.

4 Il y aura trois rangées de pierre de taille et une rangée de bois; la dépense sera payée par la maison du roi.

5 En outre, on rendra les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nabuchodonosor avait enlevés du temple qui est à Jérusalem, et ils seront transportés au temple qui est à Jérusalem, à la place où ils étaient, et tu les déposeras dans la maison de Dieu. "

6 "… Maintenant, Thathanaï, gouverneur d’au delà du fleuve, Stharbuzanaï et vos compagnons d’Apharsach, qui êtes au delà du fleuve, tenez-vous éloignés de là,

7 et laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu ; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs rebâtissent cette maison de Dieu sur son ancien emplacement.

8 Voici l’ordre que je donne touchant ce que vous devez faire avec ces anciens des Juifs pour rebâtir cette maison de Dieu : sur les biens du roi, provenant des impôts d’au delà du fleuve, la dépense sera exactement payée à ces hommes, afin qu’il n’y ait pas d’interruption.

9 Ce qui sera nécessaire pour les holocaustes du Dieu du ciel, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, selon l’ordonnance des prêtres qui sont à Jérusalem, leur sera donné jour par jour, sans faute,

10 afin qu’ils offrent des sacrifices d’agréable odeur au Dieu du ciel, et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.

11 Je donne aussi cet ordre : Si quelqu’un change cette parole, qu’on arrache de sa maison une poutre, qu’il y soit suspendu et attaché, et qu’à cause de cela l’on fasse de sa maison un tas d’immondices.

12 Que le Dieu qui fait résider là son nom renverse tout roi et tout peuple qui étendraient la main pour changer ce décret et détruire cette maison de Dieu qui est à Jérusalem ! Moi, Darius, j’ai donné cet ordre : qu’il soit ponctuellement exécuté. "

4. Chap. vi, 13-18 : Achèvement des travaux et dédicace du nouveau temple.

13 Alors Thathanaï, gouverneur d’au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons se conformèrent ponctuellement à l’ordre que le roi Darius leur avait envoyé.

14 Et les anciens d’Israël se mirent à bâtir et firent des progrès, soutenus par les prophéties d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Addo. Ils bâtirent et achevèrent, d’après l’ordre du Dieu d’Israël et d’après l’ordre de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, roi de Perse.

15 On acheva cette maison le troisième jour du mois d’Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.


16 Les enfants d’Israël, les prêtres et les lévites, et le reste des fils de la captivité, firent avec joie la dédicace de cette maison de Dieu.

17 Ils offrirent, pour la dédicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, et, comme victimes pour le péché, en faveur de tout Israël, douze boucs, d’après le nombre des tribus d’Israël.

18 Ils établi-


17. Dans la maison des trésors (LXX ; comp. vi, 1); Vulg., dans la bibliothèque.

VI. 4 — Une rangée de bois. C’est la leçon des LXX (chadah, fém. de chad, un). L’hébreu, s’il n’est pas lui-même susceptible d’être traduit de la même manière, voudrait dire : Une rangée de bois neuf (chadath, neuf).

5. Tu les déposeras. C’est sans doute à Sassabasar que Cyrus s’adresse.

7. Tandis que les vers. 3-5 sont une reproduction du décret de Cyrus, — sous une forme d’ailleurs assez différente de Esdr. i, 2-4, — les vers. 6-12 sont une confirmation de ce décret par Darius, avec des mesures destinées à en assurer l’exécution.

15. Le mois d’Adar, le 12e et dernier de l’année juive, correspondait en grande partie à notre mois de mars.