Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/803

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


Ps. cxxxv (Vulg. cxxxiv) : Louange a Yahweh, sa prééminence sur les idoles.Qu’on loue Yahweh pour sa bonté envers Israël (1-4), sa grandeur dans la nature (5-7). Ce qu’il a fait pour Israël : en Egypte (8, 9), en Moab et en Chanaan (10-14) Vanité des idoles (15-18). Que tout Israël bénisse Yahweh (19-21).

135. Alleluia.

Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh, 2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu. 3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon ; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur. 4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.

5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux. 6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes. 7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.

8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal. 9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.

10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants : 11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Chanaan. 12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.

13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais ; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge. 14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.

15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes. 16 Elles ont une bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux et ne voient pas. 17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas ; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche. 18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles !

19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh ! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh ! 20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh ! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh ! 21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem ! Alleluia !



CXXXV, 1. Comp. Ps. cxiii, 1. Ce Psaume est tout entier composé de réminiscences et de fragments d’ouvrages antérieurs.

2. Comp. Ps. cxvi, 19 ; cxxxiv, 1.

4. Comp. Deut. vii, 6.

6. Comp. Ps. cxv, 3.

7. Avec la pluie, litt., pour la pluie.

8. Comp. Exod. xii, 29.

9. Comp Ps. cv, 27 sv., cxxxvi, 15.

10. Comp. Deut. vii, 1 ; Jos. xii, 1-7 ; xxiii, 9.

11. 12. Comp. Nombr. xxi, 24 sv. Deut. iii, 8 sv. Ps. xxxvi, 17-22. — Tous les rois. LXX et Vulg., tous les royaumes.

13. Comp. Exod. iii, 15 ; Ps. cii, 13.

14. Comp. Deut. xxxii, 30 ; Ps. xc, 13.

15-20. Emprunté à Ps. cxv, 4-11.