Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/818

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


3. Chap. ii, 1-22 : Avantages attachés a la poursuite de la sagesse. [.] sa recherche (1-4), on gagne la crainte et la connaissance de Yahweh avec sa protection (5-9), la préservation de la société des hommes pervers (10-15), des attraits de l’étrangère (16-19), les bénédictions réservées aux hommes de bien (20-22).

2. Mon fils, si tu reçois mes paroles ; et si tu gardes avec toi mes préceptes ;

2 rendant ton oreille attentive à la sagesse, et inclinant ton cœur vers l’intelligence ;

3 oui, si tu appelles la prudence, et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,

4 si tu la cherches comme l’argent, et si tu la creuses comme pour découvrir un trésor ; —

5 alors tu comprendras la crainte de Yahweh, et tu trouveras la connaissance de Dieu.

6 Car Yahweh donne la sagesse, de sa bouche sortent la science et la prudence ;

7 il garde le bonheur pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans la perfection ;

8 il protège les sentiers de l’équité, il veille sur la voie de ses fidèles. —

9 Alors tu comprendras la justice, l’équité, la droiture et tous les sentiers du bien.


10 Lorsque la sagesse viendra dans ton cœur, et que la science fera les délices de ton âme,

11 la réflexion veillera sur toi, et l’intelligence te gardera,

12 pour te délivrer de la voie du mal, de l’homme qui tient des discours pervers,

13 de ceux qui abandonnent les droits sentiers, afin de marcher dans des chemins ténébreux,

14 qui se réjouissent de faire le mal, et mettent leur plaisir dans les pires perversités,

15 dont les sentiers sont tortueux et qui suivent des voies obliques ; —

16 pour te délivrer de la femme qui est à un autre, de l’étrangère qui use de paroles doucereuses,

17 qui abandonne le compagnon de sa jeunesse, et oublie l’alliance de son Dieu ;

18 car elle penche avec sa maison vers la mort, et sa route conduit aux enfers ;

19 de tous ceux qui vont à elle, nul ne revient, aucun ne retrouve les sentiers de la vie.


20 Ainsi tu marcheras dans la voie des hommes de bien, et tu garderas les sentiers des justes.

21 Car les hommes droits habiteront la terre et les hommes intègres y demeureront ;

22 mais les méchants seront retranchés de la terre, et les infidèles en seront arrachés.


4. Chap. iii, 1-12 : Culte de la miséricorde et de la vérité ; bonne attitude a l’égard de Dieu.

3. Mon fils, n’oublie pas mes enseignements, et que ton cœur garde mes préceptes.

2 Ils te procureront de longs jours, des années de vie et la paix.



II, 2. Vers l’intelligence. LXX ajoute : et l’appliquant (ton cœur ?) à l’avertissement de ton fils.

3. Si tu élèves la voix. Vulg., si tu inclines ton cœur vers l’intelligence, pour l’appeler.

4 Comme l’argent caché dans les entrailles de la terre : allusion au travail des mines.

16. De la femme qui est à un autre, litt. de la femme étrangère, qui appartient à une autre famille, c. à-d. de la femme adultère. Les LXX n’ayant pas compris qu’il s’agissait au v. 16 de la femme adultère s’écartent beaucoup du texte dans 16-19.