Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/856

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

9 Si un sage conteste avec un insensé, qu’il se fâche ou qu’il rie, il n’y aura pas de paix.


10 Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, mais les hommes droits protègent sa vie.


11 L’insensé fait éclater toute sa passion, mais le sage la calme et la retient.


12 Quand le prince écoute les paroles mensongères, tous ses serviteurs sont des méchants.


13 Le pauvre et l’oppresseur se rencontrent ; c’est Yahweh qui éclaire les yeux de l’un et de l’autre.


14 Un roi qui juge fidèlement les pauvres aura son trône affermi pour toujours.


15 La verge et la correction donnent la sagesse, mais l’enfant abandonné à son caprice fait honte à sa mère.


16 Quand les méchants se multiplient, le crime se multiplie, mais les justes contempleront leur chute.


17 Corrige ton fils, et il te donnera du repos, et il procurera des délices à ton âme.


18 Quand il n’y a plus de vision, le peuple est sans frein ; heureux qui observe la loi !


19 Ce n’est pas par des paroles qu’on corrige un esclave ; quand même il comprend, il n’obéit pas.


20 Si tu vois un homme prompt à parler, il y a plus à espérer d’un insensé que de lui.


21 Si quelqu’un traite mollement son esclave dès l’enfance, celui-ci finit par se croire un fils.


22 Un homme colère excite des querelles, et l’homme violent tombe dans beaucoup de péchés.


23 L’orgueil d’un homme le conduit à l’humiliation, mais l’humble d’esprit obtient la gloire.


24 Celui qui partage avec un voleur hait son âme ; il entend la malédiction et ne dit rien.


25 La crainte des hommes porte avec elle un piège, mais celui qui se confie en Yahweh est mis en sûreté.


26 Beaucoup de gens recherchent la faveur du prince, mais c’est de Yahweh que vient à chacun la justice.


27 L’homme inique est en abomination aux justes, et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.


PAROLES D’AGUR.

30. 30 Paroles d’Agur, fils de Jaké ; sentence. Cet homme a dit :



9. Si un sage etc. : interprétation conforme à la Vulg. D’autres : Si un sage entre en discussion avec un insensé, celui ci s’emporte et rit tour à tour, et il n’y a pas de paix.

10b. Protègent sa vie ; m. a m., recherchent son âme. L’interprétation n’est pas au dessus de tout conteste.

18. Quand il n’y a plus de vision. c’est-à-dire, quand Dieu ne se montre plus.

21b. Sens douteux.

24. La malédiction : aussitôt qu’un vol était constaté, la personne volée (Jug. xvii, 2) ou le juge de la ville (Lév. v, 1) prononçait une malédiction solennelle contre le voleur et tous ceux qui, le connaissant, ne le dénonceraient pas.

25. LXX ajoutent : L’impiété donne à l’homme une occasion de chute, mais celui qui se fie au Seigneur sera sauvé.

27. Vulg. ajoute : le fils qui garde la parole est à l’abri de la perdition. (Cf. LXX, xxiv, 22a).

XXX, 1. Verset très difficile et diversement interprété. Vulg. (prenant dans un sens allégorique tous les noms de ce verset) : Paroles de celui qui rassemble, fils de celui qui vomit. Vision racontée par un homme avec qui Dieu est et, qui, fortifié par la présence de Dieu en lui, dit. LXX : Mon fils, crains mes paroles, et en les recevant, fais pénitence. Voici ce que dit l’homme a ceux qui croient à Dieu, et je me repose.