Page:Béroul - Le Roman de Tristan, par Ernest Muret, 1922.djvu/20

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Lœseth (E.), Le roman en prose de Tristan, le roman de Palamède et la compilation de Rusticien de Pise, analyse critique d’après les manuscrits de Paris ; Paris, 1890 (Bibliothèque de l’École des Hautes Études, Sciences philologiques et historiques, 82e fascicule).

Loth (J.), Contributions à l’étude des romans de la Table Ronde ; Paris, 1912. — Cf. le compte rendu de F. Lot, dans la Romania, XLIII, p. 119.

Muret (Ernest), Eilhart d’Oberg et sa source française (Romania, XVI, p. 280).

Mussafia (A.), Per il Tristano di Beroul, éd. Muret (Romania, XXXIV, p. 304).

Novati (Francesco), Un nuovo ed un vecchio frammento del Tristan di Tommaso (Studj di filologia romanza, II, p. 369).

Paris (Gaston), Tristan et Iseut, dans les Poëmes et Légendes du moyen âge (Paris, 1900), p. 113.

Pope (Mildred K.), A Note on the Dialect of Beroul’s « Tristan » and a Conjecture (Modern Language Review, VIII, p. 189).

Rœttiger (Wilhelm), Der heutige Stand der Tristanforschung ; Programme du Wilhelm-Gymnasium de Hambourg, 1897.

Schœpperle (Gertrude), Tristan and Isolt, a study of the sources of the romance, 1913 ; 2 vol. — Cf. le compte rendu de F. Lot, dans la Romania, XLIII, p. 126.

Tobler (Adolf), Zu Murets Ausgabe von Berouls Tristan (Zeitschrift für romanische Philologie, XXX, p. 741).




ABRÉVIATIONS ET CONCORDANCES

M::::: édition de Francisque Michel.

AT:::: édition de la Société des Anciens Textes français.

P::::: conjectures de Gaston Paris relevées sur les épreuves de l’édition de 1903.

C1:::: première édition dans la collection des Classiques français du moyen âge.

La concordance entre M ou AT et la présente édition est indiquée au titre courant des pages impaires. Aux endroits où commencent et cessent les divergences entre celle-ci et celle de 1903, la numérotation de AT est rappelée dans la marge, en chiffres italiques et entre parenthèses.