Page:Büchner - La Mort de Danton, trad. Dietrich, 1889.djvu/297

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
265
WOZZECK

Wozzeck. — Combien ce couteau ?

Le juif. — Deux florins ! Il est bon ! un bon couteau ! Est-ce pour vous couper la gorge ? Hein ! pour quoi ? Je vous le donne à aussi bon compte qu’un autre marchand. Vous devez avoir votre mort à bon marché, mais pourtant pas pour rien. Vous l’achetez ? Hein ?

Wozzeck. — Cela peut couper autre chose que du pain ?

Le juif. — Oui, Monsieur !

Wozzeck. — Voici ! (Il jette l’argent, prend le couteau et sort.)

Le juif. — Voici ! Hi, hi ! Comme si ce n’était rien ! C’est pourtant de l’argent. Hi, hi !

RUE
Dimanche après-midi. MARIE devant la porte de la maison, son enfant sur le bras. Près d’elle une vieille femme. Des enfants jouent dans la rue.

Des fillettes (vont deux à deux et chantent :)

Comme aujourd’hui brille magnifiquement le soleil,
Comme le blé est en fleur !
Ils marchaient à travers la prairie,
Ils marchaient deux par deux.
Les fifres allaient devant,
Les violonistes derrière.
Ils avaient tous des souliers rouges
Et marchaient gaiement.

Première fillette (sort du cercle). — Chantons autre chose !

Toutes. — Autre chose ! Quoi ?

Première fillette. — Je ne sais pas. Autre chose !