Aller au contenu

Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/277

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

licien enrazé même. Ça fois là lareine napas vle coute narien, appelle domestiques, faire zette li dohors.

Lékeir Tranquille bourlé. « Ene pauve malhéré qui nap.is trouve clair ! quand mo laisse li tout seil, bien sîr li va mort misère ! vaut mié mo sivré li. » Avlà li zcinde Brigand Ihaut grand cimin ; zaute dé aile ensembe.

Cornent zaute marcé là, zaute gagne à soir d.lns’cimin. Avlà zaute arrive divant éne belle grand lacase qui allimc partout partout. Zaute rentré. Ça ti lacase éne léroi. Léroi là guette figiure Tranquille av Brigand ; li cône qui ça napas doumounde bonavini ; li cause politesses av zaute, 11 faire zaute diné, fime bon ciroutes, boire laliquier. Après ça li dire domestique amène zaute dans laçambe à côte fine arranze dé lilits pour zaute dourmi. Tranquille content ; li dire bonsoir léroi, grand merci vous bonté ; zaute allé.

Ti éne belle belle laçambe même av tout ça qui bisoin làdans, grand lilits, bon matelas, bon couvertires. Mais so cloisons laçambe là napas dibois ndpas plances : dipis en haut, dipis en bas toute loison nèque éne grand grand laglace même.

Avlà, coment zaute coumence dourmi, lérals gratte gratté dans cloison à côte lilit Brigand. Brigand tape tapé, pour pousse zaute ; zaute allé.