Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/67

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

So manman prend flèce, li donne li éne coco.

Ptit Zean allé; li arrive bord larivière, li zoinde éne ningresse qui après boire dileau dans lamain, li dire li :

— Ningresse, ningresse, côment to bête boire dileau dans lamain ! Alà éne coco; cassé, manzé : to va gagne so lacoque pour prend dileau.

Ningresse prend coco, cassé, manzé. Ptit Zean comence ploré, li dire ningresse :

— Ningresse, ningresse, mo napas cône ça! Rende mo coco, coco mo fine gagne av manman, manman qui fine prend mo flèce, flèce mo fine gagne av papa, papa qui fine prend sauterelle, sauterelle mo fine gagne dans mo badinaze.

Ningresse donne li éne pognée lentii.

Ptit Zean allé; li arrive grand cimin, li zoinde éne pizon qui après manze ptit roces là haut laterre, Ji dire li :

— Pizon, pizon, coment to bête manze ptits roces dans grand cimin! Avlà lentii, ramassé, manzé.

Li fane lentii divant pizon, pizon manzé. Ptit Zean comence ploré, li dire pizon :

— Pizon, pizon, mo napas cône çà! Rende mo lentii, lentii mo fine gagne av ningresse, ningresse qui fine prend mo coco, coco mo fine