Page:Barre - Le Symbolisme, 1911.djvu/611

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 173 —


II. — EN COLLABORATION

1547. Étude phonétique et morphologique sur la langue de Théocrite dans les Syracusaines, par P. Quillard et M. Collière, précédée du texte grec et de la XVe idylle. Avec un avertissement par M. Goelzer. — Paris, Croville-Morant et Foucard, 1888, in-12.

1548. Pierre Quillard et Louis Margery. — La Question d’Orient et la politique personnelle de M. Hanotaux. Ses résultats en dix-huit mois les atrocités arméniennes ; la vie et les intérêts de nos nationaux compromis ; la ruine de la Turquie ; l’imminence d’un conflit européen, les réformes. — Paris, P.-V. Stock, 1897, in-18.




III. — TRADUCTIONS

1549. L’Antre des Nymphes de Porphyre, traduit du grec par Pierre Quillard. — Paris, Librairie de l’Art indépendant, 1898, in-16.

1550. Pierre Quillard. — Les Lettres rustiques de Claudius Ælianus Prenestin, traduites du grec en français, illustrées d’un avant-propos et d’un commentaire latin. — Paris, Soc. du Mercure de France, 1895, pet. in-12.

1551. Le Livre de Jamblique sur les Mystères, traduit du grec par Pierre Quillard. — Paris, Librairie de l’Art indépendant, 1895, in-16.

1552. Philoktètès, tragédie de Sophocle, traduite et mise à la scène par Pierre Quillard, musique de