Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Da, joyeux ; serek, amoureux ; klouar, doux, (aujourd’hui, liedei ; iouli, désirer ardemment ; pali, manteau.
Ner, seigneur ou roi, titre qui n’existe plus qu’en gallois ; huna, dormir ; laouer, pleine, (maintenant leur), aire ; diullen, de la (maintenant diac’han). Koadour, forestier.
Saon, vallée ; tonn, flots, etc. Je dois faire remarquer aussi que la pièce débute de la même manière que certains poèmes gallois antérieurs au dixième siècle, appelés englenion y klevel (chants de l’ouïe), parce qu’ils commencent toujours par les mots : ha gleaz-le ? as-tu entendu ?
________