Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— J’ai vu un cerf mort ; je cherche un couteau pour le découper.
— Fais-le-moi voir, mon ami, dit le lion.
— Viens, dit le singe.
Et il courut en avant. En chemin, il arriva sous un arbre élevé ; il y grimpa et dit au lion en se moquant de lui :
— Je t’ai trompé, va en paix.
31
UNE HISTOIRE DE JADIS[1]
n jeune homme tira son épée et dit :
— Je vais entrer dans cette caverne, que je vive ou que je meure.
Il y entra et vit un enfant qu’on y avait attaché. C’était un garçon qui lui dit :
— Délie-moi et je te raconterai l’histoire de cette caverne.
L’autre le délia et vit beaucoup de têtes humaines.
— Quelle est cette histoire ? demanda-t-il.
L’enfant répondit :
— Il y a ici un serpent ; son occupation est de dévorer les hommes ; mais il m’a pris pour
- ↑ Prætorius, Zur Grammatik der Galla-Sprache. Berlin, Wolf Peiser, 1893, in-8, p. 306-310.