Page:Basset - Nouveaux Contes berbères, 1897.djvu/20

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

BIBLIOGRAPHIE • VII Bartsch. Chrestomathie de l'ancien français. Leipzig, 1884, in-8°. R. Basset. Recueil de textes et de documents rela- tifs à la philologie berbère, Alger, 1887, in-8°. Id. Les aventures merveilleuses de Temim ed Dâri. Rome, 1891, in-8°. Id. Notice sur le dialecte des Haraktas et du Djérid tunisien. Woking, 1893, in-8°. Id. Textes berbères dans le dialecte des B. Me- nacer. Rome, 1892, in-8°. Id. Étude sur la Zénatia du Mzab, de Ouargla et de l'O. Rir' Paris, 1893, in-8°. Id. Le dialecte berbère de Taroudant. Florence, 1895, in-8°. Id. Etude sur la Zénatia de l'Ouarsenis et du Maghreb central. Paris, 1895, in-8°. Id. Notes sur le Chaouia de la province de Cons- tantine. Paris, 1897,in-8°. Beauvois. Contes populaires de la Finlande, de la Norvège et de la Bourgogne. Paris, 1862, in-18. Bechstein. Die Sagen der Rhöngebirges. Wurz- bourg, 1842, in- 12. Becker, Roose et Thiele. Lithauische und preus- sische Volkssagen. Kœnigsberg, 1847, in-16. Belkassem ben Sedira. Cours pratique d’arabe vulgaire. Alger, 1878, in- 18. — Cours de langue Kabyle. Alger,. 1887, in-8°. Benfey. Kleinere Schriften zur Märchenfor- schung. Berlin, 1894, in-8°.