Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
flancs un peu larges et la bouche un peu dure pour un demi-sang, mais j’adore ça… Ça vous muscle les bras… Dites-moi, il n’y aurait pas moyen d’avoir un porto quelconque pour se réchauffer ?
BOUDIER.
On nous dresse un goûter par là.
SAINT-VAST.
Oui, tout à l’heure… mais, pour l’instant, un porto ne serait pas à dédaigner… Il n’y a pas de garçon ici ?
LAUB.
Il était là… à l’instant…
POLICHE.
Attendez, je vais l’appeler.
(Il pousse un gloussement guttural)
THÉRÉSETTE.
Qu’est-ce que c’est que ça ?
POLICHE.
Ça, c’est le cri du jabiru… Les garçons comprennent très bien le cri du jabiru…
ROSINE.
What is it jabiru ?
POLICHE.
C’est un animal épatant, au Jardin d’acclimatation, qui ressemble comme deux gouttes d’eau à Amélie, la tenancière du bar de la rue du Helder. (Au deuxième garçon qui entre.) Hein ? qu’est-ce