Page:Beckford - Vathek 1787 Paris.djvu/56

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
48
VATHEK,

répandu sur le bûcher. Lorsque la lune sera dans son plein, sors de ton palais, environné de toutes les marques de ta puissance ; que les chœurs de tes musiciens te précèdent au son des clairons & au bruit des timbales. Fais-toi suivre de l’élite de tes esclaves, de tes femmes les plus chéries, de mille chameaux somptueusement chargés, & prends la route d’Istakhar16. C’est-là que je t’attends ; là, ceint du diadème de Gian Ben Gian17, & nageant dans toutes sortes de délices, les talismans des Suleïman18, les trésors des Sultans préadamites19 te seront livrés ; mais malheur à toi si dans ta route tu acceptes quelque asyle ».

Le Calife, nonobstant son luxe ordinaire, n’avoit jamais si bien dîné. Il se laissa aller à la joie que lui inspiroient de si bonnes nouvelles, & but de nouveau. Carathis ne haïssoit pas le vin, & faisoit raison à toutes les rasades qu’il portoit par ironie à la santé20 de Mahomet. Cette perfide liqueur acheva de les remplir d’une confiance impie. Ils blasphémoient ; l’âne de Balaam, le chien des sept Dormans, & les autres animaux qui sont dans le paradis du saint Prophète21, devinrent le sujet de leurs scandaleuses plaisanteries. En ce bel état, ils descendirent gaîment les