Page:Benserade - Poésies, éd. Uzanne, 1875.djvu/14

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

ont été retirés y ainsi que toutes les pièces banales et d’un goût douteux, où l’homme de cour semble avoir pris plus de part que le poète.

Nous nous sommes enfin appliqué à reproduire la physionomie générale du texte, et nous avons suivi l’orthographe originale, sans toutefois pousser le scrupule jusqu’à conserver les fautes apparentes et grossières. Si l’orthographe, dans son ensemble, n’a pas toute l’homogénéité d’une édition du XVIIe siècle, nous en reportons le grief contre Charles de Sercy, l’éditeur responsable au premier chef.

Ne tenant pas compte d’une ponctuation où les points figuraient au milieu des phrases, nous avons dû la reconstituer selon la logique et le bon sens. Nous avons fait également de notre mieux, en certains points, pour faire comprendre l’idée du poète, et redresser des vers que son éditeur avait faussés. Bref, nous croyons avoir mené à bien une entreprise qui présentait certaines difficultés dans son exécution.

Le nom de Benserade s’écrivit de différentes façons : BENSSERADDE, BENSSERADE, et enfin BENSERADE ; c’est à cette dernière transformation, la plus moderne et la plus simple, que nous nous sommes arrêté.

Devons-nous encourir le blâme pour les licences for-