Page:Berlioz - Mémoires, 1870.djvu/281

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

en rapport avec les notes des parties de chant. Ce fut un long et pénible travail ; encore, la prosodie allemande n’ayant pas été bien observée par les copistes dans leur distribution de syllabes longues et brèves, il en résulta pour les chanteurs des difficultés telles que Mendelssohn fut obligé de perdre son temps à la révision du texte et à la correction de ce que ces fautes présentaient de plus choquant. Il eut, en outre, à exercer le chœur pendant près de huit jours. (Huit répétitions d’un chœur aussi nombreux coûteraient à Paris 4,800 francs. Et l’on me demande quelquefois pourquoi, dans mes concerts, je ne donne pas Roméo et Juliette !) Cette Académie, où figurent, il est vrai, quelques artistes du théâtre et les élèves de la chapelle de Saint-Thomas, est composée dans sa presque totalité d’amateurs appartenant aux classes élevées de la société de Leipzig. Voilà pourquoi, dès qu’il s’agit d’apprendre quelque œuvre sérieuse, on peut en obtenir plus aisément un grand nombre de répétitions. Quand je revins de Dresde, les études cependant étaient loin d’être terminées, le chœur d’hommes surtout laissait beaucoup à désirer. Je souffrais de voir un grand maître et un grand virtuose tel que Mendelssohn, chargé de cette tâche subalterne de maître de chant, qu’il remplit, il faut le dire, avec une patience inaltérable. Chacune de ses observations est faite avec douceur et une politesse parfaite, dont on lui saurait plus de gré, si on pouvait savoir combien, en pareil cas, ces qualités sont rares. Quant à moi, j’ai été souvent accusé d’ingalanterie par nos dames de l’Opéra ; ma réputation, à cet égard, est parfaite. Je la mérite, je l’avoue ; dès qu’il s’agit des études d’un grand chœur, et avant même de les commencer, une sorte de colère anticipée me serre la gorge, ma mauvaise humeur se manifeste, bien que rien encore n’y ait pu donner lieu, et je fais comprendre du regard à tous les choristes l’idée de ce Gascon qui, ayant donné un coup de pied à un petit garçon passant inoffensif auprès de lui, et sur l’observation de celui-ci, qu’il ne lui avait rien fait, répliqua : «Juge un peu, si tu m’avais fait quelque chose !»

Cependant après deux séances encore, les trois chœurs étaient appris, et le finale, avec l’appui de l’orchestre, eût sans aucun doute, parfaitement marché, si un chanteur du théâtre, qui, depuis plusieurs jours, se récriait sur les difficultés du rôle du père Laurence, dont on l’avait chargé, ne fût venu démolir tout notre édifice harmonique élevé à si grand’peine.

J’avais déjà remarqué aux répétitions au piano, que ce monsieur (j’ai oublié son nom) appartenait à la classe nombreuse des musiciens qui ne savent pas la musique ; il comptait mal ses pauses, il n’entrait pas à temps, il se trompait d’intonation, etc. ; mais je me disais : «Peut-être n’a-t-il pas eu le temps d’étudier sa partie, il apprend pour le théâtre des rôles fort difficiles, pourquoi ne viendrait-il pas à bout de celui-là ?» Je pensais pourtant bien souvent à Alizard, qui a toujours si bien dit cette scène, en regrettant fort qu’il fût à Bruxelles et ne