DANTE (Alighieri). La Comédie de l’Enfer, du Purgatoire et du Paradis, mise en ryme françoise et commentée, par l’abbé Balthazard Grangier. Paris, George Drobet et Jehan Gesselin, 3 vol. in-12, (1700 pag.) 1596.
— La Divine Comédie de Dante Alighieri ; l’Enfer, traduction accompagnée du texte, de notes historiques, critiques et de la vie du poëte, par M. Moutonnet de Clairfons. Florence et Paris, LeClerc, in-8, 1776.
— L’Enfer, poème du Dante, traduction nouvelle^ par le comte Atit. de Rivarol (avec un mémoire sur Dante par de Mérian). Londres et Paris, Mérigot, in-8, 1783. 1785. Paris, Cussac, in-8, 1788. id. Bubuisson, 2 vol. in-32, 1867.
— La Divine Comédie, contenant la description de l’Enfer, du Purgatoire et du Paradis, traduction de Colbert d’Estoutevilles, revue et publiée par Marie Fr. Sallior. Paris, SaUior, 3’. in-8, an IV (1796).
— La Divine Comédie : Enfer, Purgatoire, Paradis, traduit de l’italien par A. F. Artaud de Montor, suivi de notes explicat. pour chaque chant. Paris, Smith, 3 vol. in-8, 1811-13. id. Didot, 9 vol. in-16, 1828-30. id. id. in-12, 1845.
— L’Enfer, poème, traduit en vers, avec notes, par H. Terrasson. Paris, Pillet, in-8, 1817.
— Poëme de l’Enfer, en vers, enrichi d’un Discours sur le Dante, de notes historiques et littéraires, d’après le nouveau commentaire de Biagioli, par Brait de la Mothe. Paris, Bossange, in-8, 1823.
— L’Enfer, traduction en prose, accompagnée de notes explicatives, raisonnées et historiques, suivies de remarques générales sur la vie de Dante et sur les factions des Guelfes et des Gibelins, par /. C. Tarver. Londres, Dulau, 2 vol. in-8, 1826.
— La Divine Comédie de Dante Alighieri, traduite en vers français TpaiV AntonyDescharnps {viugtcha.nts) PariSj Ch. Gosselin, in-8, 1829.
— Dante, traduit en vers, par stances correspondantes aux tercets textuels, sur un texte nouveau, quant au choix des variantes et au mode de ponctuation, par Joseph Antoine de Gourbillon : l’Enfer. Paris, Auffray, in-8, 1831.
— Trois chants choisis de la Divine Comédie, avec des notes et une notice sur la vie et les ouvrages de Dante Alighieri, par L. Maggiolo. Lunéville, Creuzat, 88 p. in-12, 1833.
— La Divine Comédie, traduite en vers, par Charles Calemard de Lafayette, avec le texte en regard : l’Enfer. Paris, Paul, 2 vol. iu-8, 1835.
— L’Enfer, traduit en vers libres, par A. Le Dreuille. Paris, irnpr. Foin, in-18, 1837.
— L’Enfer, poème, traduit en vers, par J.-A. Mongis. Paris, Gustave Barba, in-8, 1838. id. Olivier Fulgence, in-8, 1842.
— La Divine Comédie, traduction —nouvelle, accompagnée de notes, par Pier Angelo Fiorentino. Paris, Gosselin, in-12, 1840. id. Hachette, in-16, 1850. 1860. id. id. in-4, 1862.
— La Divine Comédie, traduction à.’Auguste Brizeux ; la Vie nouvelle, traduction d’Et. Jean DeUcluze ; accompagnées de notes et commentaires et d’une étude sur la Divine Comédie, par Charles Labitte. Paris, Charpentier, iu-16, 1841. 1844. . 1880.
— La comédie de Dante (Enfer, Purgatoire, Paradis), traduite en vers selon la lettre, et commentée selon l’esprit, suivie de la clef du langage symbolique des fidèles d’amour, par E. Arouoc. [in-12, 1842. Paris, Blanc— Montanier, 2 vol. id. Renouard, 2 vol. in-8, 1856.
— La Divine Comédie, traduction de Sébastien Gayet, dit Sebast. Rhéal. Paris, Lavigne, 3 vol. in-8, 1843. id. Bry, in-4, 1854.
— Divine Comédie : l’Enfer (1852), le Purgatoire (1856) et le Paradis (1860) ; traduit en vers, tercet par tercet, par Louis Ratisbonne. Paris, M. Lévy fr., 6 vol. in-16, 1852-60.