Page:Blanche - À une dame traductrice, paru dans Le Figaro, 13 février 1931.djvu/13

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

émotions. Mais voilà — et de ceci, vous conviendrez, madame ou mademoiselle la traductrice, toute l’affaire réside en l’opportunité du choix, quand on propose à un éditeur, un roman. La psychologie cristalline d’il y a un siècle est devenue beaucoup plus brumeuse pour nos lectrices, que celle si complexe des disciples de Marcel Proust. Le pauvre Boylesve avait raison de dire que les prédécesseurs de Proust auraient à attendre jusqu’à ce qu’on les redécouvrît !

Jacques-Émile Blanche.