Page:Bossard - Gilles de Rais dit Barbe-Bleue, 1886.djvu/614

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

ERRATA ET CORRIGENDA
DES PIÈCES JUSTIFICATIVES
publiées par M. de Maulde.

Pages v, ligne 15, patré ; lire patre.
viii, l. 20, Nannetensis ; corr. Nannetas.
x, l. 35, apprehensum coram ; l. apprehensum, coram.
xi, l. 2, suis, loco ; l. suis loco.
xii, notes 2 et 3, à intervertir.
xvii, l. 5, probandnm ; l. probandum.
xix, l. 18, infrascriptis ; l. infra scriptis.
l. 27, dat. pro ; l. dat pro.
l. 28, articulis lacius ; l. articulis, lacius.
xxi, l. 27, renunciavit fidem ; l. renunciavit, fidem.
note 4, l. 1, qu’il ont ; l. qu’ils ont.
xxiii, l. 9, dicto ; l. dicto.
l. 20, Boetden, projectum ; l. Boetden projectum.
xxiv, n. 1, l. 2, urisconsulte ; l. jurisconsulte.
xxv, l. 22, fecerunt, et commiserunt ut ; l. fecerunt et commiserunt, ut.
xxviii, l. 34, Sena ; l. Seva.
xxxii, l. 23, articulos et ; l. articulos. Et.
xxxiv, n. 1, l. 2, de l’argent en ; l. de l’argent, en.
xxxvi, l. 35, futnram ; l. futuram.
xxxvii, l. 20, Sena ; l. Seva.
xl, n. 1, l. 1, devenue, etc., à supprimer jusqu’à Sur ce.
xlix, l. 33. facere ut ; l. facere, ut.
li, l. 19, alique ; l. aliquem.
l. 40, infantis. Quod ; l. infantis : quod.
liii, n. 2, auripeau ; l. oripeau.
liv, l. 16, rei inter alias equitans, dixit a principio viagii hujusmodi dicto reo, quod, ajouter une virgule après rei, alias, dixit, hujusmodi, la supprimer après reo.
lv, l. 17, qualiterdyabolus ; l. qualiter dyabolus.
lxi, l. 7, quia tam ; l. quia, tam.
lxiii, l. 29, producto ; l. productorum.
lxiv, l. 21, judicum super ; l. judicum, super.
l. 26, Prelati ; l. Prélati.
lxv, l. 14, 15, 32, ajouter des virgules après Francisco, cetera, Veteri.
lxvi, l. 5, id. après equitibus.
lxvii, l. 19, insuperquod ; l. insuper quod.
n. 2, Montaigu : l. 2 Montaigu.
lxx, l. 10, supprimer l’appel de note.
lxxi, l. 11, Serpens ; l. serpens.
l. 20, hac ; l. hoc.
lxxii, l. 3, iste, dicto ; l. iste dicto.
l. 10, presus ; l. presu-.
l. 23, 24, ajouter des virgules après novum, Radesiarum.
l. 25, cumquia ; c cuiquam.
n. 1, l. 1, condamné quoi qu’il ; l. condamné, quoi qu’il.
lxxiii, l. 8-9, deponendum ; c. deponen[di].
n. 2. (Basses-Alpes) ; l. (Basses-Alpes) ?.
lxxiv, l. 10, alios erga ; l. alios, erga.
l. 24, item ; c. idem.


Pages lxxvi, l. 27, teneri, quod ; l. teneri quod.
lxxviii, l. 5, quia incontinenti ; l. quia, incontinenti.
l. 23, commorante ; l. commorantes.
lxxix, l. 6, opposuit ; l. apposuit.
l. 30, reus prefati ; l. reus, prefati.
lxxx, l. 35, Jherosolomitansas ; c. Jherosolomitanas.
lxxxi, l. 11, quod quadam ; l. quod, quadam.
lxxxii, l. 5, testis, dixerat ; l. testis dixerat.
l. 25, ajouter une virgule aprés hujusmodi.
lxxxiv, l. 32, id. après tempus.
lxxxv, l. 13, aprés dictis, suppl. [pueris].
lxxxvii, l. 21, ajouter une virgule après transmisit.
xcii, l. 1, testis, quod ; l. testis quod.
l. 25, sanguinis ; c. [sanguis].
xciii, l. 11, primo, quod per ; l. primo quod, per.
xciv et xcv, à la pagination, cxiv, cxv ; l. xciv, xcv.
xcv, l. 16, terrendo, deinde ; l. terrendo ; deinde.
l. 28. plateam a ; l. plateam, a.
xcvi, l. 24, ite ; c. iste.
l. 41, quod ; c. [qui].
xcvii, l. 9, diocesis ; l. diocesis.
civ, n. 1, l. 25, d’Asti. transigea ; l. d’Asti, transigea.
cxvii, l. 6, au titre, 1840 ; l. 1440.
cxix, l. 20, et cxx, l. 1, par avant, par avent ; l. paravant, paravent.
cxxi, l. 5, qu’il ; l. qu’il.
cxxiii, n. 1, Prelati ; l. Prélati.
cxxiv, l. 14, Tonaye dient : l. Tonaye, dient.
cxxv, l. 5 et 11 ; cxxvi, l. 19, par avant ; l. paravant.
cxxvi, l. 20, Scena ; l. Sceva.
cxxviii, l. 22, aparoent ; l. aparceut.
l. 30, par avant ; l. paravant.
cxxxviii, l. 24, mettre une virgule aprés que.
cxxxix, l. 12, id, aprés Mainguy.
cxli, n. 1, l. 5, En suit ; l. Ensuit.
l. 25, Thesaurier ; l. thesaurier.
l. 31, Maillé, extraict ; l. Maillé extraict.
cxlii, l. 7, de ’Église ; l. de l’Église.
l. 16, que de ; l. que, de.
l. 17 it ; l. il
l. 19, par avant ; l. paravant.
cxliii, l. 14, apre ; l. aprè.
l. 23, ledlt ; l. ledit.
l. 26, criant ; l. criast.
cxliv, l. 8, présidant ; l. president.
l. 21, procesion ; l. procession.
n. 1, l. 8, historiques ; l. historiques
l. 9, note ; 4 not.
l. 10, ms ; l. ms.
cxlvii, Razilly. commune ; l. Razilly, commune.
cliii, l. 9, de la vente, etc. ; l. no 2639 du catalogue de la vente, etc.
cliv, l. 13, conseiller ; l. conseiller (2).
clv, l. 9, Jehan 2 ; l. Jehan.
la note 2 doit être reportée à la page cliv, et les notes 3 et 4 devenir les notes 2 et 3.
clix, l. 23, xxxii, jusques ; l. xxxii jusques.
l. 24, xl. de ; l. xl, de.


ERRATA

« À force de se relire, on se relit mal, ou plutôt on ne se relit plus ; on se récite à soi-même, la mémoire va plus vite que les yeux et ne leur laisse pas le temps de faire leur office ; on sait ce qu’on a écrit, et, au lieu de regarder ce qui est imprimé, on voit de confiance ce qui devrait l’être. C’est une sorte de mirage. »

(Guizot, Ménandre, dernière page.)

Il n’y a pas de meilleure explication des errata qui peuvent se rencontrer dans ce volume ; nous noterons les suivants, qui sont les plus graves :

Au lieu de : Lire :
Pages 3 ; lig. 16 : Chemillé Chemellier.
20 ; lig. 13 : un extrême une extrême.
57 ; lig. 20 : Chemillé Chemellier.
62 ; lig. 10 : Réconin Récouin.
74 ; lig. 30 : demeurait demeuraient.
77 ; lig. 20 : Chemillé Chemellier.
93 ; lig. 4 : son contredit sans contredit.
127 ; lig. 12 : l’inflence l’influence.
128 ; lig. 13 : regardé regardée.
130; lig. 25 : cueillie cueilli.
132 ; note : Oct. Feuillet Louis Figuier.
147 ; lig. 11 : préciment précisément.
151 ; lig. 2 : mimis nimis.
159 ; lig. 13 : vulgairemement vulgairement.
173 ; lig. 18 : ils il.
198 ; lig. 1 : donné donnés.
240; lig. 30 : une diffame un diffame.
252 ; lig. 19 : toute tout.
253 ; lig. 1 : peint peinte.
318 ; lig. 17 : retrouvées retrouvé.
324; lig. 10 : séculaire séculière.
337 ; lig. 21 : aidé aidées.
344 ; note : Démonologie Démonomanie.
345 ; lig. 15 : fut furent.
351 ; lig. 27 : il serait serait.
357 ; lig. 29 : auraient aurait.
383 ; lig. 2 : de caractères des caractères.