Aller au contenu

Page:Bossard - Gilles de Rais dit Barbe-Bleue, 1886.djvu/185

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
162
GILLES DE RAIS.

derniers mois de sa liberté et de sa vie[1], au mois de juillet 1440 ; mais le démon ne fut pas plus favorable. Gilles conçut alors l’espérance qu’il le serait davantage à ses intimes[2].

Un soir donc, Poitou partit de Tiffauges avec Prélati pour faire une nouvelle évocation. Par une nuit des plus noires, ils se rendirent du côté de l’auberge de l’Espérance, près d’une vieille maison inhabitée, située sur la route de Montaigu, au-dessous de l’étang du château, dans une prairie, qui s’étendait à une portée d’arc de cet étang[3]. Prélati emportait du feu, de l’encens, divers aromates, un cierge, une pierre « d’aymant » et le livre des évocations. Poitou avait grand peur ; mais l’ordre du maréchal était formel, impérieux, inévitable : il avait fallu cependant que Prélati l’assurât qu’il ne courrait aucun péril et ne recevrait aucune blessure. Prélati, à l’aide d’un couteau, traça dans la prairie le cercle magique avec des croix, des figures et des caractères mystérieux ; de nouveau, le charbon et le cierge furent allumés ; les parfums donnèrent leur fumée ; mais Prélati défendit expressément à Poitou de faire le signe de la croix sur le feu et le flambeau. Lui, cependant, son livre à la main, recommença toutes les cérémonies de l’évocation tant de fois essayée en vain. Pendant une demi-heure environ, Poitou, debout dans le cercle, tenant entre ses doigts une cédule écrite et signée de la main de Gilles lui-même, tremblant de frayeur et n’osant faire le signe de la croix, de crainte de mourir, comme l’en avait menacé l’évocateur, attendait avec impatience. La cédule portait écrits ces mots : « Veni ad voluntatem meam, et faciam tibi quidquid volueris, excepta anima mea et diminutione vitæ meæ. Viens à ma volonté, et je ferai tout ce que tu voudras, me réservant toutefois mon âme et ma vie ! » Les paroles mystérieuses de Prélati, auxquelles il ne comprend rien et où il ne dis-

  1. Proc. ecclés., Conf. de Gilles, p. XLVI, LI, LIII ; Conf. de Prélati, p. LXIX, LXXI. — Proc. cir., fos 395, vo ; 398, vo, et 399, ro.
  2. Proc, civ, fo 396, ro et vo. Conf. de Gilles.
  3. Proc. ecclés., Conf. de Prélati, p. LXVII, LXVIII.