Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Toi qu’un sang assez bon semble avoir élevé,
Et qui n’est cependant qu’un perfide achevé :
Je t’ai de ce logis applani la sortie.
Le second NICANDRE.
Vous, Madame ?
HIPOLITE.
Moi, traître, & ton ame l’oublie.
Le second NICANDRE.
Vous ?
HIPOLITE.
Moi.
Le second NICANDRE.
Puisque vous le croyez je le veux croire aussi.
Je me retire : adieu trop charmante Hipolite ;
Ce n’est pas sans regret que Nicandre vous quitte :
Mais Isméne elle seule a droit de me charmer ;
Et pour peu que je reste il faudra vous aimer ;
Adieu.
CRISPIN à Iacinte.
Ce n’est pas sans regret que Crispin t’abandonne ;
Car quand dès ce matin je t’ai vue en ce lieu…
C’est ma foi plutôt fait de ne dire qu’adieu.