Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Mais l’endroit où je couche est pourtant assez beau.
C’est dans la chambre neuve.
CRISPIN.
Le bon peste de gîte ! On diroit d’une cave ;
D’une vieille muraille on ramasse la bave ;
Et de soin tout pourri les petits brins épars
Sont sans cesse traînés par Messieurs les Piquars.
Le second NICANDRE.
Mais d’où vient que si tard ta personne est si nue ?
CRISPIN.
On m’a pris mes habits pour ma bonne venuë ;
Et tous mes compagnons, les filoux de céans,
(Qu’au filoutage prés je trouve braves gens ;
Car ils sont si benins que de peur de rancune,
Ils ont pris mon bagage au défaut de pécune.)
Le second NICANDRE.
Tes habits sont mangés ?
CRISPIN.
Oüi, Monsieur.
Le second NICANDRE.
Est-ce ainsi…
CRISPIN.
S’ils m’avoient pû manger, ils l’auroient fait aussi :
Peste ! ces affamés sont de vrais fripe-sausses.