Page:Boylesve - Le Parfum des îles Borromées, 1902.djvu/19

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

être cela vient-il de votre religion à vous autres Latins, qui est plastique, matérielle et n’a pas fait trois pas au-dessus de l’idolâtrie. De même que vous ne pouvez prier Dieu sans lui parler de vous, sans l’insulter par vos affaires de bourse ou de cuisine, de même il vous est impossible d’envisager la céleste harmonie d’une forme humaine sans être tenté de la briser par votre étreinte brutale. Vous apercevez une fleur, vous en rompez la tige, et aussitôt elle se fane dans vos mains ; qu’importe ? l’essentiel était pour vous qu’elle vous passât dans les mains !

— Ah ça, mais ! prêchez-vous l’abstention de l’amour ?

— Il y aura toujours un assez grand nombre de gens à donner à l’amour ce caractère d’accouplement qui vaut aux races fortes de penser à leur avenir avec sérénité. Si c’est ce goût-là qui vous hante, mon ami, mariez-vous, ou promenez avec vous quelque courtisane plantureuse : ce sont les deux seuls moyens d’aimer solidement, qui soient conformes à l’ordre social. L’adultère est laid comme une plaie. — Mais je ne vois de supérieur qu’un certain culte intérieur et souvent secret, qu’une âme noble voue à une forme admirable ou à quelque être d’élite dont la perfection l’enchanta. C’est en silence qu’on adore. C’est à distance qu’on aime Dieu. Toute parole, comme toute communion sous des espèces quelconques, apporte un élément de sensualité néfaste à ce sentiment spécial et sans nom à quoi sont dus les plus vifs ravissements de l’homme.

— Mon cher ami, avez-vous jamais aimé ?

Ils furent interrompus par un chant qui venait d’une barque filant au loin sur le lac paisible, et dont le charme musical était tel que l’on ne pouvait continuer de parler.