ou :
A) Directeurs et commis d’agences…
a) Attributions…
41. Dans un erratum typographique :
a) Les mots, termes, membres de phrases ou phrases erronées, et ces mêmes termes rectifiés (les mots « au lieu de » et « lire » étant mis en romain) :
Page 70, ligne 4, au lieu de : au Nord, lisez : au Sud.
Page 89, ligne 18, au lieu de : au début, lire : à la fin.
b) Les mots au lieu, de, lire, (les mots ou termes erronés ou rectifiés étant composés en romain) :
Page 6, ligne 2, au lieu de : 7 juillet 1833, lisez : 17 juil-let 1833.
Page 7, ligne 8, au lieu de : millions, lire : 4 millions.
Pages | Lignes | au lieu de : | lire : |
347 | 24 | 205 millions | 20.500.000 francs. |
163 | 7 | 1er mai 1889 | 1er mai 1889. |
III
LANGUES ÉTRANGÈRES
42. Dans un texte français en romain, les expressions latines : ab irato, ad hoc, ad hominem, ad honores, ad libitum, ad patres, ad referendum, a fortiori, a latere, a minima, a priori, a posteriori, a remotis, ecce homo, et cætera, ex abrupto, ex libris, explicit, grosso modo, incipit, in extenso, in extremis, in manus, in naturalibus, mea culpa, modus vivendi, statu quo, statu quo ante, uti possidetis, vice versa, vidimus, etc. :
Il est facile, de mettre sur le dos de la routine le maintien du statu quo ; il est facile aussi de se gausser des vieux errements.
Pendant les quatre cycles 1822-1856, les maxima des taches solaires coïncident avec les minima des températures, et vice versa.