Page:Buies - Réminiscences, Les jeunes barbares, c1893.djvu/90

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
92
LES JEUNES BARBARES

Avant de continuer permettez-moi une petite observation, indigne de vous sans doute mais qui ne paraîtra pas déplacée à ceux qui ont quelque souci de la manière de parler et d’écrire, dans ce pays où les deux tiers de ceux qui ont l’impudeur d’écrire le font encore plus mal que ceux qui parlent mal.

Est-ce qu’on dit « Avec les premières manœuvres… ? On laisse ces manières de s’exprimer aux orateurs parlementaires, qui sont incapables de s’asseoir, leur boniment débité, sans la formule consacrée « Avec ces quelques observations, M. l’Orateur, je reprends mon siège. » Il est trop facile et élémentaire de dire en français : « Ces observations faites, M. l’Orateur… » Il faut à tout prix parler l’anglais ; « With these simple remarks, Mr. Speaker… »

Est-ce qu’on procède dans une opération avec des manœuvres, ou bien « par l’emploi de », ou encore « ayant eu recours à… » ?

Et ce mot manœuvres, pour une opération chirurgicale, comment le trouvez-vous ?

Docteur, docteur, restez dans votre laboratoire. Ne vous servez que du pilon, jamais de la plume. Une plume entre vos mains est plus dangereuse qu’un rasoir entre les mains d’un enfant.

Pilulez, réduisez, onguentez et cautérisez, mais n’écrivez pas.