Page:Bulletin de la société des historiens du théâtre, année 1, n°5.djvu/5

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
— 67 —

22 octobre. — Iphigénie en Tauride (Guimond de la Tou- che) : Le Babillard ; — Reprise de Phèdre (pour les adieux de

Damas) ; — Mahomet (pour les adieux de Miie Bourgoin). 27 — Reprise d'Hamlet (pour les adieux de

Mie Duchesnois) ; — Philoctète dans l'île de Lemnos ; — Manlius Capitolinus ; — Œdipe (Voltaire), pour les adieux de Talma.

Enfin, Andromaque et Iphigénie en Aulide furent égale- ment représentées une seconde fois. Remarquons, en pas- sant, que nulle œuvre de Corneille ne figure dans ce réper- toire : il serait curieux de rechercher les causes de cette exclusion. Quant à la part très large faite à Racine, elle tient peut-être au goût personnel de Napoléon ; le 11 octo- bre, on voulut remplacer Zaïre par Andromaque, parce que le bruit s'était répandu que LL. MM. avaient l'intention d'assister au spectacle.

Comment les acteurs français, et le plus illustre d'entre eux, furent-ils accueillis par les amateurs hollandais? Un rapport financier des directeurs du théâtre dit que la recette aurait été, pour le mois d'octobre 1811, de 23.494 florins, et aurait laissé un bénéfice net de 10.500 A. ; les dépenses n'auraient donc été que de 12.994 f., sur lesquels «le traitement de M. Talma » aurait été, à lui seul, de 10.005 florins ! Ce chiffre est tout à fait invraisemblable, et il faut au moins supposer que la somme représente le cachet global versé à Talma pour lui et ses camarades. Il reste que des représentations paraissent avoir été, quelle qu’en soit la cause, un gros succès d'argent. Néanmoins, le public hollandais se lassa : la reprise de Phédre, pour les adieux de Damas, eut lieu devant une salle presque vide ; il est