Page:Bulwer-Lytton - Aventures de Pisistrate Caxton.djvu/169

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

au hasard parmi beaucoup d’autres que j’ai conservées, montrera la diversité de ces instructions.

1o  Rechercher dans les rapports des comités de la Chambre des lords tout ce qui a été dit, pendant les sept dernières années, sur la culture du lin ; m’en marquer les passages.

2o  Idem… Idem…, pour l’émigration irlandaise.

3o  Trouver dans le second volume de l’Histoire de l’homme, par Kames, le passage qui a rapport à la logique de Reid… Je ne sais pas où est ce livre.

4o  Comment se termine le vers qui commence par Lumina conjurent, inter ? Est-il dans Gray ? Chercher.

5o  Fra Castorius écrit : Quantum hoc infecit vitium, quot adiverit urbes. Ne faudrait-il pas, Je vous prie, d’après la grammaire, infecerit au lieu de infecit ? … Si vous ne le savez pas, écrivez à votre père.

6o  Écrire les quatre lettres d’après les notes que je laisse. Ce sont celles relatives aux cours ecclésiastiques.

7o  Consulter les relevés de la population ; prendre la moyenne des cinq dernières années, pour les morts et les naissances, dans le Devonshire et le Lancashire.

8o  Répondre négativement aux six lettres de demandes… et poliment.

9o  Aux autres écrites par six de mes constituants, que je n’ai aucun crédit dans le gouvernement.

10o  Parcourir, si vous en avez le temps, les livres nouveaux que j’ai laissés sur la table ronde et me dire s’ils valent quelque chose.

11o  J’ai besoin de savoir tout ce qu’on a dit sur le blé de Turquie.

12o  Longin dit quelque part quelque chose sur le regret que causent des travaux pour lesquels on n’a aucun goût (la vie politique, je suppose) : qu’est-ce que c’est ?

N. B. Longin n’est pas porté sur mon catalogue de Londres ; mais je sais qu’il est ici dans un des coffres de la décharge.

13o  Rectifier le calcul que je vous laisse sur la taxe des pauvres. Je me suis trompé quelque part, etc., etc.

Mon père connaissait bien M. Trévanion, car celui-ci ne pensait pas que son secrétaire eût besoin de dormir ! Pour que tout cela soit prêt à neuf heures et demie, je me lève avant le jour. À neuf heures et demie je cours encore après le Longin, que déjà M. Trévanion arrive avec un paquet de lettres. J’ai à répondre à la moitié de ces lettres. Je reçois, pour cela, des indications verbales dans une sorte de conversation sténographique. Tandis que j’écris, M. Trévanion lit les journaux, examine mon travail, en tire ses notes, soit pour le parlement, soit pour sa conversation, soit pour sa correspondance.