Page:Bulwer-Lytton - Aventures de Pisistrate Caxton.djvu/341

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mais il venait prêt à nous enlever vi et armis. Nous devions aller demeurer chez lui et vivre à ses dépens, louer ou vendre la maison de briques, et mettre en nourrice le reste des revenus de mon père pour les accumuler. Et c’est en voyant la résistance opiniâtre de mon père, que mon oncle recula jusque dans le vestibule, où il avait laissé son sac de nuit, et en revint armé d’un vieil étui de chêne. Il pressa un ressort, et de la boîte s’échappa… la généalogie des Caxton.

Elle s’échappa, inonda, comme un Nil sorti de son lit, toute la table, couvrant les livres, les papiers, la boîte à ouvrage de ma mère, le service à thé (car la table, véritable emblème de l’esprit de son propriétaire, était un monde en abrégé) ; puis, descendant sur le tapis, y déroula lentement sa longueur jusqu’à ce qu’elle fût arrêtée par le garde-feu. « Voyons, dit mon oncle d’un ton solennel, il n’y a jamais eu que deux causes de différend entre vous et moi, Austin. L’une a cessé d’être ; pourquoi l’autre subsisterait-elle ? Ah ! ah ! je sais pourquoi vous reculez. Vous pensiez que nous pourrions avoir des disputes à ce sujet.

— Au sujet de quoi, Roland ?

— Au sujet de cela, vous dis-je. Eh bien ! Dieu me damne si la chose arrive ! s’écria mon oncle en rougissant. J’ai beaucoup réfléchi là-dessus, et je ne doute pas que vous n’ayez raison. J’ai donc emporté le vieux parchemin avec moi et vous allez voir que je remplis la lacune comme vous le feriez vous-même. Après cela, j’espère que vous viendrez vivre avec moi, et que nous n’aurons plus jamais aucun sujet de dispute. »

Ce disant, l’oncle Roland cherchait des yeux une plume et de l’encre. Après les avoir trouvées, non sans difficulté, car tout avait été submergé par la généalogie débordée, il se disposait à remplir la lacune, ou hiatus, qui avait donné lieu à tant de mémorables controverses, en inscrivant le nom de William Caxton, imprimeur dans le Sanctuaire, lorsque mon père, qui avait lentement repris haleine et qui s’apercevait enfin du dessein de mon oncle, intervint à temps. Cela vous eût fait du bien au cœur d’entendre les deux frères. Ô inconséquence de la nature humaine ! ils avaient complètement changé de rôle ; mon père était tout pour sir William de Caxton, le héros de Bosworth, et mon oncle tout pour l’immortel imprimeur. La discussion s’anima ; leurs yeux étincelèrent ; leurs voix re-