Page:Burney - Cecilia ou Memoires d une heritiere 1 an III.djvu/12

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

l’original ; il en a retranché aussi des répétitions qui devenaient insupportables pour nous, & qui n’ajoutaient rien aux divers tableaux que ce roman nous présente. Il ne s’en est pas tenu là : il a senti que certains personnages étaient des hors-d’œuvres absolument inutiles, ou tout au moins déplacés, ou qui ne faisaient qu’embarrasser l’action ; il les a supprimés sans scrupule. En un mot, on peut considérer la traduction que nous allons donner, comme un joli habit à l’anglaise, qu’on a refait sur la taille d’un français, & qui sied tout au mieux à celui-ci.

Comme nous ne sommes nullement persuadés qu’on doive nous en croire sur notre parole dans tout ce que nous avançons au sujet de ce roman & de sa traduction, nous allons rapporter ici