Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/503

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

manôBû m. mms.

mamyôni m. mms.

manôrat’a m. irat’a char) désir; plaisir.

mannrama a. {ram) qui réjouit le cœur.

mamhata a. (/la/i) blessé au cœur, trompé, humilié, etc.

man’hara a. (hr) qui ravit le cœur, ravissant, séduisant,’ charmant.

man’ihdrin a. (sfx. in) mms.

manôhwâ f. (/ii^é) arsenic rouge.

H«-riG»^ mantavya (pf. ps. de man) à quoi il faut penser, etc.

T^ mantu m. (sfx. ^w) homme; un roi. Il Faute, transgression, péché. — F. mantu pensée, intelligence

manlûyâmi (dénom.) s’abandonner à ses pensées, être rêveur, être triste; avoir du ressentiment.

H-^rj^ manlr m. (sfx. tf) un penseur, un savant; |i conseiller, moniteur; ministre.

H*^^ tnantram. (sfx. ira) avis, conseil; Il maxime, sentence; |1 projet, dessein. || Hymne sacré; || vers ou formule mystique d’incantation, || qqf. le Vèda.

manlr akrl m. {kr) conseiller, ministre.

mantragandaka m. science, connaissance des mantras.

mantragûda m. [guh) espion, émissaire secret.

manlrajihwa m. [qui a pour langues les mantras] le feu sacré, Agni.

manlrajha a. [jhâ] qui connaît les mantras. — S. m. espion; || conseiller; || savant brahmane.

manlratas adv. de, par, ou d’après un mantra.

manlr adlditi m. {dVdï) Agni; le feu sacré.

manlrapûldtman m. Garuda.

manlrayê, qqf. manlrayâmi et manlrâmi (dénom.) émettre un conseil; || prendre ou tenir conseil, déhbérer.

manlravâdinm. (vad) qui prononce des mantras; qui connaît ou qui fait des formules d’incantation.

manlravid a. {vid) qui connaît les mantras. — S. m. espion; || conseiller; || savant brahmane.

manlraspj’ç a. qui obtient qqc. au moyen d’une incantation.

manlr ahîna a. privé d’hymne; || contraire aux mantras.

mantrika m. (sfx. ika) conseiller, ministre.

manlrin m. (sfx*. in) mms.

H ’^^ manf. mant’âmii etmat’ndmi

9, p. marnant’ a ; f2. mant’isyâmi;^ 1 . aman- t’isam; gér. mant’ilwâ; [mms. que mat].

��Agiter, baratter ; || bouleverser, ruiner, détruire; Il tourmenter; émouvoir.

��H*^Hr manf a m. Bâton de baratte: il

��agitation; trouble. || . ,, barattement. || Potage lait de larme d’orge, de beurre fondu et deau. \\ Cire ou chassie des yeux; cataracte, ophthalmie. manfaja n. (jan) heurre. mantadandaka m. bâton de baratte. manfana n. (sfx. a?ia) agitation; barattement; \\ bouleversement; ruine. — F, man- t’ani baratte. manf anag ait f. baratte. mantayâmi c. de manf. [manf ara a. pour mandara]. manf ara m. (sfx. ara) bâton de baratte, agitateur; \\ beurre frais. || Agitation, passion, colère. || Obstacle, empêchement: || redoute, fort, place forte; || le mont Mandara. Il Trésor, amas d’objets précieux, recueil. \\ Fruit. Il Antilope. || Espion, cf. manlr a etc. — N. safranum.

manfaru m. (sfx. aru) éventail, chasse-mouches.

manfacœla m. le mont Mandara.

manfâna m. bâton de baratte.

man fini f. (sfx. in) baratte.

manfôdadi m. [udadi) la Mer-de-lait, dont le barattement produisit l’ambroisie.

T~~^ m and. mandâinii vd. Enivrer:

  • \ ’

réjouir. \\ Au moy. mande s’enivrer; se réjouir. Il Etre loué, être célébré, Vd. || Qqf. Etre brillant et beau. cf. mad.

��louer.

��* T^dT m and. mandé ï. Dormir, vd. || Au fig. être languissant, lent, nonchalant.

Vî^ manda a. endormi; lent, tardif; paresseux; apathique; \\ languissant, malade; Il fou; \\ ivrogne; || vil, bas. || Petit. Il Bas [en panant du ton], cf. mandra. — S. m. esp. d’éléphant || Yama. || Le Régent de la planète de Saturne.

mandakrânta n. [kram) sorte de mètre poétique.

mandagâmin m. {gam) qui marche lentement. — S. m. soldat retardataire.

mandajananî f. Sûryâ, mère de Manda.

$$$$ mandata m. erythrina fulgens, bot.

^^^ mandana n. (sfx. ana) louange, éloîre.

T^^^^^^sT mandaMj a. de bonheur.

��(%’) qui a peu

��^^^TFT mandayâmi (c. de mand) enivrer; réjouir, égayer.