Page:Burnouf - Le Bhâgavata Purâna, tome 1.djvu/302

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

CHAPITRE III.

DESCRIPTION DE MAHÂPURUCHA.


1. Çuka dit : Je viens de t’exposer ce que tu me demandais, cette science destinée aux sages d’entre les hommes qui sont sur le point de mourir.

2. Que celui qui désire la splendeur que donne la connaissance du Vêda, adresse son hommage au maître du Vêda ; que celui qui désire des sens [parfaits], s’adresse à Indra ; que celui qui désire des enfants, invoque les Pradjâpatis.

3. Que celui qui désire le bonheur, le demande à la divine Mâyâ ; que celui qui veut de l’éclat, le demande à Vibhâvasu (le feu) ; que celui qui désire des richesses, les demande aux Vasus ; que l’on s’adresse aux Rudras, pour en obtenir la force qu’on désire.

4. Que celui qui désire des aliments, adore Aditi ; et que celui qui veut le ciel, adore les enfants d’Aditi ; que celui qui désire la royauté, s’adresse aux Viçvadêvas ; et qu’il s’adresse aux Sâdhyas, celui qui veut se soumettre les hommes.

5. Que celui qui désire une vie longue, la demande aux divins Açvins ; que celui qui désire la croissance, la demande à Ilâ (la terre) ; que celui qui désire la solidité, la demande au ciel et à la terre, qui sont les père et mère du monde.

6. Que celui qui veut de la beauté, s’adresse aux Gandharvas ; que celui qui veut des femmes, s’adresse à l’Apsaras Urvaçî ; que celui qui désire la puissance souveraine sur tous les êtres, s’adresse à Paramêchṭhin.

7. Que celui qui désire la gloire, la demande à Yadjna ; que celui qui désire des trésors, en demande à Pratchêtas (Varuṇa) ; que celui qui désire la science, la demande à Giriça (Çiva) ; que