Page:Burnouf - Le Bhâgavata Purâna, tome 1.djvu/308

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

18. Les Kirâtas, les Hûṇas, les Andhras, les Pulindas, les Pukkasas, les Âbhîras, les Kag̃kas, les Yavanas, les Khasas et les autres classes livrées au péché, deviennent pures en se réfugiant auprès de ceux dont il est le refuge : à celui-là, à l’Être suprême, adoration !

19. Qu’il me soit favorable Bhagavat, le Seigneur, l’âme même des sages maîtres de leur âme, dont la forme est le triple Vêda, la Loi et la Pénitence, lui dont Adja (Brahmâ), Çam̃kara (Çiva) et les autres Dieux doivent chercher sans détour à connaître les attributs !

20. Que le maître de la prospérité, du sacrifice, des créatures, le maître des intelligences, des mondes, de la terre, le maître et le salut des Andhakas, des Vrǐchṇis, des Sâtvats, que Bhagavat enfin, le maître des hommes vertueux, me soit favorable !

21. Celui que les chantres inspirés, avec leur intelligence purifiée par la méditation de la pensée de ses pieds, reconnaissent, selon leur désir, comme l’essence de l’esprit et qu’ils appellent de ce nom ; que ce bienheureux Mukunda me soit favorable !

22. Celui qui jadis replaçant la mémoire au cœur d’Adja, donna le mouvement à Sarasvatî, lorsque, revêtue de ses attributs, elle sortit de sa bouche, que ce chef des Rǐchis me soit favorable !

23. Que le Dieu, âme de l’univers, qui avec les grands éléments créa ces villes (les corps) où il repose sous le nom de Purucha, et où il jouit des seize attributs [de la sensibilité] dont il est lui-même l’essence, que Bhagavat enfin daigne embellir mes paroles !

24. Adoration à Bhagavat, fils de Vasudêva, à Vêdhas, dont les disciples bien-aimés burent le nectar de la science qui découlait du lotus de sa bouche !

25. C’est cette science même, ô roi, que le Dieu né de lui-même et matrice des Vêdas apprit de Hari, et qu’il transmit à Nârada qui la lui demandait.


FIN DU QUATRIÈME CHAPITRE, AYANT POUR TITRE :
DESCRIPTION DU CORPS DE MAHÂPURUCHA,
DANS LE DEUXIÈME LIVRE DU GRAND PURÂṆA,
LE BIENHEUREUX BHÂGAVATA,
RECUEIL INSPIRÉ PAR BRAHMÂ ET COMPOSÉ PAR VYÂSA.