Page:Burnouf - Le Bhâgavata Purâna, tome 1.djvu/446

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

16. Du nombril du Seigneur suprême sortit un lotus qui avait l’éclat immense de mille soleils, qui contenait les habitations de toutes les âmes, et dans lequel résidait le Dieu même qui brille de sa propre splendeur.

17. Poussé par Bhagavat qui dormait au fond de l’eau [du Brahmâṇḍa], le Dieu forma la constitution du monde, comme il l’avait faite autrefois, de sa propre constitution.

18. Il commença par créer de son ombre Avidyâ (l’ignorance), qui comprend cinq développements, savoir les ténèbres, les ténèbres épaisses, l’aveuglement, l’erreur, et le trouble profond.

19. Il créa, sans en être satisfait, son corps qui était formé des Ténèbres ; ce fut la nuit, source de la faim et de la soif, dont s’emparèrent les Yakchas et les Rakchas.

20. Poussés par la faim et par la soif, ces êtres accoururent pour dévorer ce corps : Ne le conservez pas, dévorez-le, s’écriaient-ils, tourmentés par la soif et par la faim.

21. Le Dieu leur dit dans son trouble : Ne me dévorez pas, conservez-moi, ô vous tous, Yakchas et Rakchas ; vous êtes mes propres enfants.

22. Le Dieu brillant de splendeur créa spécialement les divers Dêvatâs ; ces êtres lumineux s’emparèrent de cette splendeur, créée par lui, qui fut le jour.

23. Le Dieu créa de son bas-ventre les Asuras pleins de concupiscence ; ces êtres, emportés par leurs désirs lascifs, accoururent pour s’unir à lui.

24. Brahmâ riant et irrité tout ensemble, à la vue des Asuras impudiques qui le poursuivaient rapidement, s’enfuit effrayé.

25. S’étant réfugié auprès de Hari, qui est le dispensateur des bienfaits, qui dissipe le chagrin des malheureux, et qui, par bienveillance pour ceux qui lui sont dévoués, se laisse voir à eux conformément à leurs désirs,

26. Protège-moi, s’écria-t-il, ô Esprit suprême ! Les créatures que j’ai produites par ton ordre accourent, dans leur égarement, pour me faire violence.