Aller au contenu

Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue grecque, 1836.djvu/39

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
21
troisième déclinaison.

Féminins.
ἐλπίς, ἐλπίδος, espérance.
πατοίς, πατρίδος, patrie.
χελιδών, χελιδόνος, hirondelle. Voc. δον.
ἀηδών, ἀηδόνος, rossignol. Voc. δον.
ἀϰτίν, ἀϰτῖνος, rayon.
νύξ, νυϰτός, nuit.
φλόξ, φλογός, flamme.
φλέψ, φλεϐός, veine.
θρίξ, τριχός, cheveu.
ἐσθής, ἐσθῆτος, habit.
ϰαϰότης, ϰαϰότητος, méchanceté.
νεότης, νεότητος, jeunesse.
ἀλώπηξ, ἀλώπεϰος, renard.
αἴξ, αἰγός, chèvre.

Dans les noms où le vocatif n’est pas indiqué, il est semblable au nominatif.

Remarquez que θρίξ, cheveu, prend un τ au génitif τριχός ; c’est que ce génitif ayant un χ aurait, s’il prenait θ, deux aspirées de suite, ce qui est contre la règle (§ 5).

Neutres, ἅρμα, ἅρματος, char. δάϰρυ, δάϰρυος, larme.
πρᾶγμα, πράγαμτος, affaire. ἦτορ, ἤτορος, cœur.
ποίημα, ποιήματος, poème. ἧπαρ, ἧπατος, foie.
ὄνομα, ὁνόματος, nom. φρέαρ, φρέατος, puits.
γάλα, γάλαϰτος, lait. πῦρ, πυρός, feu.
μέλι, μέλιτος, miel. ὕδωρ, ὕδατος, eau.
δόρυ, δόρατος, lance. γόνυ, γόνατος, genou.

§ 21. Quelques noms en ις, υς, ους ont deux terminaisons à l’accusatif singulier, la terminaison ordinaire en α, et une autre en ν ; exemples :

singulier.
masc. et fém. féminin
N. ὁ, ὄρνις, l’oiseau. N. ϰόρυς, le casque.
V. ὄρνι. V. ϰόρυ.
G. ὄρνιθος. G. ϰόρυθος.
D. ὄρνιθι. D. ϰόρυθι.
Ac. ὄρνιθα ou ὄρνιν. Ac. ϰόρυθα ou ϰόρυν.