Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Never seek that by foul means,
Which you may have by fair.
Ne cherche point par la force, ce que tu peux obtenir de bon gré. - Tho’ the fox runs, the chicken has wings.
Si le renard court, le poulet a des ailes. - When the fox preaches, beware of your geeses.
Quand le renard prêche, gare aux oies ! - Be a friend to one,
And a enemy to none.
N’aie qu’un ami,
Et point d’ennemi. - Be a friend to thyself, and others will befriend thee.
Le moyen d’avoir des amis, c’est de s’aimer d’abord soi-même (de s’enrichir). - A friend in need, is a friend indeed.
Amitié dans la peine, amitié certaine. - A friend is not so soon gotten as lost.
Un ami se perd plus aisément qu’il ne s’acquiert. - Great many kindred,
And scarce a friend.
Force parenté, et peu d’amitié. - He is my friend who grindeth at my mill.
Mes amis, ce sont mes pratiques.