Aller au contenu

Page:Cambresy - Dictionnaire minier et métallurgique allemand-français, 1868.pdf/213

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
203
Zwit

Zugewähren ; v. abgewähren.

Zugutemachen, Zugutemachung ; mét., réduction, extraction du métal par la fusion, par le traitement métallurgique.

Zulageplatte ; plateau muni d’une boussole pour rapporter sur les plans les observations géométriques.

Zulagen ; expression dont se sert le géomètre pour l’application de ses abservations (Aufnahme) sur le papier ; rapporter, appliquer.

Zundſchnür ; syn. Sicherheitszünder, mèches de sûreté, tir. à la poudre.

Zuſammentſchlagen ; réunir, fusionner plusieurs mines, plusieurs usines.

Zuſchlag, Zuſchlageerze ; mét., additions, fondants ; minerais d’addition.

Zuſchreiben ; syn. zugewähren, inscrire une quote-part de mines au nom du propriétaire.

Zuſitzen ; eaux, arriver, tomber, affluer.

Zuſtellen ; mét., préparer le creuset d’un haut-fourneau à la fonte, fermer le creuset ; syn. zumachen ; syn. Zuſtellung.

Zu Tage ausgehen ; v. ausgehen, affleurer.

Zu Tage bringen ; indiquer, rapporter au jour un point déterminé de la mine ; v. Ortung.

Zwanzigſtes ; 1) redevance de 1/20 du produit net à l’État ; 2) redevance de l’exploitant au propriétaire d’une galerie d’écoulement.

Zweimänniſch ; à deux hommes, travail à deux ; ex : zweimänniſch bohren, ziehen, forer un trou de mine à deux ; tirer au treuil à deux.

Zwieſelkette ; v. syn. Schurzkette.

Zwiftſchlacke ; mét., Tarnowitz ; scories bien fondues des opérations précédentes et qui repassent dans le lit de fusion ; v. Friſchſchlacke.

Zwitter ; minerais d’étain ; syn. Zinnerz.