disparaissent complétement : alors, le toit et le mur se rapprochent et finissent par se confondre.
Ausklauben ; trier, séparer les minerais des parties stériles ; après le débourbage des minerais bruts, syn. klauben.
Ausklopfen ; signaler, par des coups répétés, aux mineurs, pour les faire sortir des travaux.
Auskutten, die Halde ; rechercher, retravailler les anciennes haldes.
Ausladen, eine Strecke ; remplir une galerie de matériaux.
Ausläugen ; 1) rouleur, ouvrier qui amène les minerais au jour ; 2) veinule, rameau, qui, dans un filon, se sépare du gîte principal avec une direction et une inclinaison spéciales, et se perd dans les roches adjacentes.
Auslaßhahn ; v. Ablaßhahn.
Auslaßrohr ; tuyau de décharge.
Auslaßventil ; soupape de sortie.
Auslaugen ; lessiver, enlever par lessivages à l’eau les sels solubles que contient une substance ; v. abflauen.
Auslauſen, eine Kette ; débrouiller une chaîne.
Ausleerungsröhre ; v. Außgußröhre.
Auslenken vom Hauptgang ; travailler en longeant, s’éloignant du filon principal.
Ausleſen ; choisir, tirer à la main le minerai brut.
Auslochen ; abattre du minerai en remontant jusqu’au jour.
Auslöſen ; désengrener, désembrayer.
Ausmeſſen ; mesurer ; syn. meſſen, abnehmen.
Auspauſchen ; p. m., 1) syn. pocher, boccarder, écraser ; 2) mét., refonte des scories d’étain.
Ausplätzen ; rejaillir ; „Auf dem feſten Geſteine platzen die Bergeiſen aus”, sur les roches dures, les pointerolles rejaillissent.
Ausraiteln, raiteln ; garnir un puits rond au moyen de fortes branches courbées en spirales, en cerceaux.
Ausreißer ; v. syn. Ausläufer.
Ausrichten ; 1) recouper un gîsement par des travaux miniers ; 2) relever, détacher un vase d’extraction qui est resté accroché ou suspendu dans le puits.
Ausrichter ; mineur ou charpentier qui est occupé à l’en-