Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/443

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
415
les quatre fils aymon

Cil ki gardent le cors, se vont haut escriant :
« Baron, et car montes, q’ales vos tant tarjant ?
Se il en vont sans vos, blasme en auron molt grant.
Charles en velt veïr trestot le plus corant.
4920[Anevois le donra à son neveu Rollant. »[1]
Quant il ont entendu, si muevent à itant.
Là peüssiens veoir mains bon destrier courant :
De la frainte du court va la terre tramblant].
Et Renaus est remes le trait à .i. serjant,
4925Et qant Maugis le voit, si descent maintenant ;
Le destre pié Baiart deslia par devant.
« Baïart, ce dist Renaus, trop nos alons tarjant.
Se cil i vont sans nos, blasme i averons grant ;
Reprovés vos sera à trestot vo vivant. »
4930Baiart oï Renaut, si va le cief dreçant ;
Ensement l’entendi com mere son enfant.
Il fronce des narines, le cief vait escoant.
Renaus lache les regnes, Baiart s’en va bruiant,
Tot à col estendu, le terre [porprennant] ;[2]
4935En trois arpens de terre en a trespassé tant,
Que trestot le plus cointe se tient por [recreant].[3]
Molt se sunt merveillïé cil ki vont esgardant,
Et dit li uns à l’autre : « Franc chevalier vallant,
Vees del blanc ceval que alion gabant.
4940Certes il n’a si bon en cest siecle vivant. »
L’emperere en apele Amire le Normant.[4]
« Esgardes, dist li rois, por Deu le roeamant
Veïstes mès ensamble tant bon ceval corant ?
Un en vi or partir des autres eslaissant
4945Pres resanble Baiart, mais cil va blancoiant
Et cil qui l’esconduit samble preu et vallant.
Cis cevax est molt bons, ves com va randonant,
Anevois le donrai à mon neveu Rollant. »[5]

  1. 4920-4923. Sic A B Metz. Texte de A. B de la fieror du cours. M a un vers propre :Dont s’eslessierent tuit chevalier et serjant. Anevois signifie à l’instant.
  2. 4934 L porpennant.
  3. 4936 L recrant. A Que trestous li plus cointes se tint por recreant.
  4. 4941 A B C dant Richart le Normant.
  5. 4948 Metz Enevois.