Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/254

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
242
les quatre fils aymon

Ou palais a trouvé le royne au cuer bon.
115.Quant la dame le vit, joye li fist foisson ;
Aussi firent li autres de le cité de non,
Car il amoient moult le noble roy Yvon.
Et il avoient droit, car moult estoit preudon.
Enssi [li] rois Yvon guerroia roy Karlon
120.Pour ses trois vaillans oncles et chevaliers de non
Et [si] pour son cousin, Maugis, chieux d’Aigremon,
Qui furent mis a mort par grande traïson.
Moult tres bien les venga le noble roy Yvon,
Enssi k’avez oy en le bonne canchon.
125.Chy fine le matere de Regnault le baron
Qui tant jour guerroya l’emperere Karlon.
Oncquez plus vaillant prinche ne viesti haubregon
Que fu li bers Regnault qui tant estoit preudon,
Car oncques en se vie il n’ama traïson.
130.Oy avez se [vie] et se engnassion
Et comment il sainti au voloir de Jhesum.
Or prions tous a Dieu par grant devocion
Qu’il nous ottroit se gloire par son saintisme non,
Et cellui qui l’a escript vueille Dieux donner en don
135.Or et argent assez, car il en aroit bon beson
Pour donner aux fillettes et maint bon conpaignon,
F° 218, r° A.Car c’est tout che qu’il ayme, que vous celeroit on ?

M. Pfaff (das deutsche Volksbuch von den Heymonskindern, p. XXIII) remarque que Maugis, fait cardinal et même pape, se trouve au cinquième volume d’un gros manuscrit en prose dont quatre volumes sont à la Bibliothèque de l’Arsenal à Paris et l’autre à la Bibliothèque royale de Munich. J’ai feuilleté ce manuscrit qui est très connu pour les magnifiques enluminures dont il est orné. M. Pfaff estime qu’il dérive du long remaniement conservé à la Bibliothèque Nationale et au British Museum. Il s’agit sans doute du ms. 764 dont l’on vient de lire un résumé, et du fragment contenu au ms. 13 (British Museum, Royal 16g. II.). La rédaction en prose de l’Arsenal dont nous parlons est écrite en très gros caractère, ce qui, joint au nombre et aux dimensions des enluminures, fait qu’elle est moins longue qu’elle ne paraît. Cotée autrefois 6073, elle porte actuel-