Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/698

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
670
les quatre fils aymon

12590Il a tant cevaucié par plain et par boscage,
Venus est à Dordone, tot droit à .i. passage.

    au commencement d’une laisse. On les trouve dans A, Roland et ses amis quittent Montauban : Texte de A :

    Or est montez Rolans et tout ci compaignonz,
    Et Renaus les convoie et Aalars li baronz
    Et Guichars, mais Richars, saichiez, ne s’en mut on[c],
    Ains jura Damedieu qui vint à passion,
    Se Regnaut s’en repant, n’an donroit .i. bouton.

    B commence la laisse par : Et jure Damediu.

    Voici le début de cette partie du poème dans la version B C V. La laisse commence bien comme dans L.

    Or chevauche Maugis, s’acueille son voiage ;

    Mais il regrette fort ses parents pour qui il est inquiet. Texte de B :

    Car tel duel ai de vous, à poi [que je n’]esrage ;
    Mais pour paour del roy, n’i os faire arestage.
    Venus est à Dordonne, iluec passa à nage,
    Et quant il fu delà, si dist en son corage :
    5El bos de Vauprofonde penrai mon herbegage,
    Pour l’amour Diu vivrai des rachinez sauvagez.
    Par bos irai paissant comme beste sauvage.
    Ensi disoit Maugis qui tant ot vasselage.
    Des larmes de son cuer arouse son visage.
    10Ensi s’en va Maugis, seigneur, que je vous di,
    Ains ne fina d’esrer de-ssi à miedi.
    Dame Diu reclama qui onquez ne menti,
    Qu’il ait merchi de s’ame quant li cors ert fenis.
    El bos de Vauprofonde s’en va li frans marchis,
    15Jusqu’en miliu du bos ne s’aresta Maugis.
    Là [trouve .i. hermitage] qui moult li abeli,
    C’Antiaumez, .i. hermitez, avoit jadis basti ;
    Trespassés fu du siecle, si l’avoit relenqui,
    Et Jhesus, nostrez perez, l’ama et recueilli
    20Et .S. Pierrez, l’apostre, la porte li ouvri.
    En l’hermitage en entre li vaillans Amaugis
    Et descent du cheval qui estoit de grant pris.
    Ilueques s’en tourna que puis ne s’en parti
    Devant que sez pechiez ot tous espeneïs
    25Et que Jhesus de glore le tint moult à ami.
    Là vesqui de rachinez ainsi que je vous di,
    Puis l’ama nostrez Sirez durement et chieri.
    Or dirons de Kallon, si [lairons] de Maugis.
    Quand Diu plaira et vous, bien sarai revenir.
    30A Montauban fu Kllez, el palais seignori,