« Por Dieu, car retorneis, trop me faites traïne.
Confortes la ducesse qui si se decepline.
Penses de mes enfans qui [sunt de bone orine]. »[1]
« Frere, ce dist Renaus, qui s’asist sor .i. gal,
Penses del retorner, vos me faites molt mal.
Si gardes la duchesse, qui a le cuer loial ;[2]
Si serves Charlemaigne, lo signeur natural ;
Si lo me salues por Dieu l’espirital.
Jamais n’irai avant ne n’istrai de cest [val],[3]
Si seres retornés à Charlon lo loial. »
Quant si frere l’oïrent, que tuit furent vassal,
Adonc ont pris congié, si furent d’ire pal.
Richars de Normandie, qui n’ot nus parigal,
[Renaut vint acoler com son ami carnal :][4]
« Car penses de mes freres qui n’ont nul governal. »
« Volantiers, dist li dus, par moi n’auront ja mal. »
Or s’en ala Renaus, si a tenu sa [sente].[5]
Li baron retornerent, si font chiere dolente ;
Au palais sont venu trestuit plain de tormente ;
La duchesse ont trovée, qui forment se demente ;
[Molt l’ont reconfortée, mais ne vaut .i. rain d’ente.][6]
Tuit ont robe changie, pris ont de soie gente ;[7]
Vers François chevaucherent, droit à la roial tente.
Charles les vit venir et sa gent la plus gente.
« Ha Dex ! ce dist li rois, qui feïs florir l’ente,
Or vienent li .iii. frere, qui ont chiere dolente.
Si vient Richars avec qui fils est [lor] parente. »[8]
Or chevauchent li frere contre val lo sentier ;
- ↑ 15235 L quil vissent ou qui luissent com martine. M qui sunt de bone orine.
- ↑ 15238 Sic L M. A qui ot cuer de loial.
- ↑ 15241 Sic M. L mal.
- ↑ 15246 M Renaut vont acoler com lor. En prenant de M ce vers que n’a pas L, on est obligé de le modifier ; mais il manque toujours l’indication que Renaud reprend la parole.
- ↑ 15249 L tente. M sente.
- ↑ 15253 Sic M. L manque.
- ↑ 15254-15255 M Es palefrois monterent, n’i voudrent plus d’atente ; Puis issent de Tremoine, vont à la roial tente. M arrête ici la laisse.
- ↑ 15259 L Sa.