« Ha ! chaitis Apolin, ja i auron domage.[1]
Ja est desus la porte li grans homes salvage ;[2]
Se ça dedens s’anbat par vostre grant folage,[3]
Tuit iromes del fust à duel et à hontage. »[4]
Tot jors garda son fust, n’a à el entendu[5]
Qu’il ne partist del trouc ò il l’ot enbatu,[6]
Et Sarrazin l’anguoissent qui sont ades venu.
Issi com sont laiens, si crient à cler hu :[7]
« Laisse coler la porte, filz à putain, chastu.[8]
Cil [au] fust [est] desoz, ja iert toz confondu.[9]
Si sont [pres] toz noz homes ça dedens anbatu.[10]
Mielz est .c. en i muire qu’Ihersalem soit perdu. »[11]
« Il dist voir », dist cascuns qui desor lo mur fu,[12]
Donc corrent à la porte qui [atachiée] fu,[13]
[Contremont la polie] maint [dent] i ot agu,[14]
La corde ont coupée, si s’en vait de vertu.[15]
Mais li fus la retint qui pres de Renaut fu.[16]
- ↑ 16041 A Laisse couler la porte ou ja. P Païen, fremez la porte, ja.
- ↑ 16042 A ja est tot droit dessoux. P Veez desoz la porte.
- ↑ 16043 A Se il entre seans. P Se ceanz entre.
- ↑ 16044 A manque. P Tuit i morrons à duel et à hontage.
- ↑ 16046 A Adez... n’a aillors. P Toz jorz... n’est mie aresteüz.
- ↑ 16047 A trout P trou.
- ↑ 16049 A qui crient par vertu. P si crient à .i. hu.
- ↑ 16050 A faillu. P maleoiz soies tu.
- ↑ 16051 L Cil en fust desoz ja. A Ciz au fust. P Cil au fust.
- ↑ 16052 L prest. A manque. P pres tuit nostre.
- ↑ 16053 A deux vers : Miez est que .c. des nos aient les chiez perdus Que ne perdons la ville ne que soions vaincu. P manque.
- ↑ 16054 A manque. P Il dit voir, dient cil.
- ↑ 16055 L destacher lo A Lor corent à la porte ciz qui sor le mur fu. P Dont corent à la porte qui atachiée fu.
- ↑ 16056 L contrement aploié maint dont. A Contremont la polie mains danz. P Contremont atachié i ot maint fer agu.
- ↑ 16057 A La corde en ont copée, lors s’en va de vertu. P La corde en ont copée, s’avale par vertu.
- ↑ 16058 A l’aresta. A P par Renaut i.